【無料配信♪】Renta !全タテコミ作品第1話

国語の問題です。
下落:暴騰
このペアが同意語だと国語の授業で習いました。
さらに補足説明として

下落⇔上昇 (対義語)
暴騰⇔暴落 (対義語)

と説明されました。

暴騰と下落が同じ意味ならば、
下落⇔暴落 (対義語) になってしまい、可笑しい。

辞書(三省堂 国語辞典)で調べても
下落 ①値段、相場が下がること ②等級が下がること
暴騰 ◯値段が急に大幅に上がること
とあります。
確実に同意語でないと思うのですが、どうでしようか。


因みに、元の問題も載せておきます。

Q. はじめに示されたニ語の関係と、同じ関係になっているもの選びなさい。

謙虚:横柄 (反意語)
ア 下落:暴騰 (?)
イ 革新:保守 (反意語)
ウ 理想:現実 (反意語)

「アイウ全てが同じ関係」、という選択肢はありません。

単純に暴落であるべき選択肢が暴騰に間違えて練習問題に出題されただけなのでしょうか。

大学の夏期講習、SPI対策講座での問題です。

A 回答 (3件)

>「アイウ全てが同じ関係」、という選択肢はありません。


アは対義語、反意語では無いペアであると言うこと。

>同じ関係になっているもの選びなさい。
なのだからイ、ウを選択する。

日本語を勉強し直そう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
日本語を勉強し直しています。ご指摘、真摯に受け止めたいと思います。

それでは、アのペアはどのような関係性になるのでしょうか。
それが分からずやきもきしています。
よろしくお願い致します

お礼日時:2017/08/21 18:12

>暴騰と下落が同じ意味ならば、


>下落⇔暴落 (対義語) になってしまい、可笑しい。

先生の説明から、「暴騰と下落が同じ意味ならば、」という条件文が導き出される筈がないですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

先生が、初めに暴騰と下落は同意語であると仰っていました。
そこからの補足説明が先ほどの板書です。

お礼日時:2017/08/21 18:09

>下落:暴騰


>このペアが同意語だと国語の授業で習いました。

実際の授業では、下落:暴騰=上昇:暴落、と習ったのではありませんか?「同じ関係」というところがミソですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
板書の通り書きました。
下落⇔上昇 (これは対義語です)
暴騰⇔暴落 (これも対義語です)
()の部分が先生の口頭での説明です

daaa-さんの仰ることはわかるのですが、
それだとそもそもの問題が解決しないのです。

お礼日時:2017/08/21 16:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「右折・左折」の上位の二次熟語?

右折・左折など、道を曲がる意味で、具体的な右や左ではなく「道路などを曲がること、それ自体」を表す上位の意味を表す二次熟語は何がありますか?
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

いろいろな意見が出て、どれも微妙に違うようなので、おそらくそういう言葉はないのでは。
 おそらく「直進」の反対語ではないかと。質問者の会社の膨大なファイルでも、「直進」がお探しの言葉の反対語になっているのでは。反対語を見てみました。
http://hantaigo.com/word/%E7%9B%B4%E9%80%B2
「左折」「右折」「蛇行」だそうです。
 そうか。「蛇行」は思いつかなかった。やはりありませんね。

 こうなると、誤解を招かない言葉を考えるしかないのでは。
「右左折」(一発で変換された(笑)。ある程度市民権を得ているらしい)
「右・左折」
「曲進」ってどうでしょうか。

 ちなみに、「反対語」なんてそうそうスッキリわかるものではないようです。
【反対語の混迷】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2081.html

Q「そもそも論」って、正しい日本語なのですか?

よくWEBサイトなどで『そもそも論として〜』などとよく目にします。私は訳のわからない造語だなあと思っていたのですが、調べてみるとなんだか多くの方がこの言葉を使っているように思えました。
これは正しい日本語なのでしょうか?日本語などに詳しい方、是非教えて下さい。

Aベストアンサー

正しい言葉の使い方ではないですが、なんとなく定着しつつあるのかな?と言う感じではありますね。
「そもそも〜」と言う言葉は「説き起こし(順序だてて説明を始める事)」の際に使われる接頭語であって、その言葉を「論(道理をのべる事)」じるわけではないですからね。

でも日本語(に限らず言葉)は使われているうちに変節して行くものですから違和感を感じていてもそれが正しい言葉に変わって行くかもしれません。
それが単なる流行り言葉でも・・・

Q国語の問題です。 下落:暴騰 このペアが同意語だと国語の授業で習いました。 さらに補足説明として 下

国語の問題です。
下落:暴騰
このペアが同意語だと国語の授業で習いました。
さらに補足説明として

下落⇔上昇 (対義語)
暴騰⇔暴落 (対義語)

と説明されました。

暴騰と下落が同じ意味ならば、
下落⇔暴落 (対義語) になってしまい、可笑しい。

辞書(三省堂 国語辞典)で調べても
下落 ①値段、相場が下がること ②等級が下がること
暴騰 ◯値段が急に大幅に上がること
とあります。
確実に同意語でないと思うのですが、どうでしようか。


因みに、元の問題も載せておきます。

Q. はじめに示されたニ語の関係と、同じ関係になっているもの選びなさい。

謙虚:横柄 (反意語)
ア 下落:暴騰 (反意語????)
イ 革新:保守 (反意語)
ウ 理想:現実 (反意語)

「アイウ全てが同じ関係」、という選択肢はありません。

単純に暴落であるべき選択肢が暴騰に間違えて練習問題に出題されただけなのでしょうか。

大学の夏期講習、SPI対策講座での問題です。

先ほどの投稿を間違えて締め切ってしまったため質問し直しました。よろしくお願い致します

Aベストアンサー

> 下落:暴騰
> このペアが同意語だと国語の授業で習いました。

この部分だけ、板書ではなく、口頭で先生がおっしゃったのですよね?
先生が言い間違えただけです。
本当は「反意語」といいたかったはず。



> 下落⇔上昇 (対義語)
> 暴騰⇔暴落 (対義語)

これは正しい。

類義語を選ばせるのであれば、
下落≒暴落
上昇≒暴騰



おそらく、始めに示すべきだったのは、「下落」と「暴落」で、
選択肢(ア)は「上昇」と「暴騰」だったのではないか?
これなら、(ア)だけが類義語関係になる。

Qこの漢字を教えてください

漫画を好きな韓国人です
この字の漢字があまりにも難しくて
教えてください
答弁にこの漢字を書いてください

Aベストアンサー

退散

Q主語と述語のねじれがある次の文章を書き直すとしたらどう書き直したらいいでしょうか。

生き物たちと暮らすことは、単に生き物とふれあうということだけでなく、動物の存在が「動機づけ」になり、ご利用者の生活に潤いや生き甲斐が生まれるとともに、実際に、ご利用者の中には、セキセイインコのお世話や、メダカのエサやりが日課となっている方もおられます。

Aベストアンサー

かなり長くなるので、リンクの形にして一部を省略します。
 詳しくは下記をご参照ください。
【文章を添削例 教えて!goo 主述のねじれを解消する】
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12302670093.html
 以下は一部の抜粋(重言)。

 いきなり結果を示しても汎用性がないので、順を追って書く。実際には、過程を相当省略する。どの程度省略できるのかは、慣れの問題でしかない。
 原文は、そんなにヒドくはないと思う。ただ、一文が126文字ある。これは経験則でしかないが、一文が100文字を超えると黄信号。たいてい主述がねじれる(いつもは「よれる」とか書いているが、今回は質問者の用語を使う)。
 直すのはそうむずかしくない。とにかく単文にバラしてみるといい。
 詳しい文章構造に関しては、先行コメントを見てほしい。ただ、こういう説明では汎用性がない。とにかく単文にバラすことをおすすめする。説明の都合上、一文ずつ改行して番号をつける。

 1)生き物たちと暮らすことは、単に生き物とふれあうということだけではありません。
 2)動物の存在が「動機づけ」になり、ご利用者の生活に潤いや生き甲斐が生まれます。
 3)(それ)とともに、実際に、ご利用者の中には、セキセイインコのお世話や、メダカのエサやりが日課となっている方もおられます。 

 2)はさらに2つに分けることができるが、そこまで徹底する必要はない。
 3文に分けると、3)に余計な言葉があることがわかる。「(それ)とともに、」は不要。
 単文に分けると、主述のねじれが解消できるほかにこういうメリットもある。
 このまま3文にしておいてもいいかもしれない。もし2文にするなら、1)と2)を合体することをすすめる。3)は元々1)2)とは一緒になりにくい。それを無理やりつなげているから、原文の主述がねじれているのでは。しかも3)が長いのだから、これを単文にしておくのが素直だろう。
 もちろん2)3)を合体することもできなくはないけど。

【修正案1】1)2)を合体
 1)2)生き物たちと暮らすことは、単に生き物とふれあうということだけではなく、動物の存在が「動機づけ」になり、ご利用者の生活に潤いや生き甲斐が生まれます。
 3)実際に、ご利用者の中には、セキセイインコのお世話や、メダカのエサやりが日課となっている方もおられます。 

【修正案2】2)3)を合体
 1)生き物たちと暮らすことは、単に生き物とふれあうということだけではありません。
 2)3)動物の存在が「動機づけ」になり、ご利用者の生活に潤いや生き甲斐が生まれることもあり、ご利用者の中には、セキセイインコのお世話や、メダカのエサやりが日課となっている方もおられます。 

 文章のねじれを直すという意味では、これで終了。個人的には【修正案1】をすすめる。
 以下はほぼ余談。

(略)

 といったことを加味すると、とりあえず下記のようになる。最後の一文はなくてもよいかも。ちょっと手を加えすぎかな。
【修正案3】
 生き物たちと暮らすことのメリットは、単に生き物とのふれ合いが「潤い」になるだけではありません。その存在がご利用者の日々の「張り合い」になる一面もあります。ご利用者の中には、セキセイインコの世話や、メダカのエサやりが(大切な)日課になっている方もいます。なかには、「生きがい」に近いものを感じている方もいらっしゃるようです。

かなり長くなるので、リンクの形にして一部を省略します。
 詳しくは下記をご参照ください。
【文章を添削例 教えて!goo 主述のねじれを解消する】
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12302670093.html
 以下は一部の抜粋(重言)。

 いきなり結果を示しても汎用性がないので、順を追って書く。実際には、過程を相当省略する。どの程度省略できるのかは、慣れの問題でしかない。
 原文は、そんなにヒドくはないと思う。ただ、一文が126文字ある。これは経験則でしかないが、一文が100文字を超えると黄信...続きを読む

Qいつからテレビで経緯を「けいい」、重複を「じゅうふく」というようになったのでしょうか?

アナウンサーがニュースを読む時など、数年前までは経緯を「いきさつ」、重複を「ちょうふく」と言っていて正しい言い方してるな~と
感心してたぐらいしっかりした記憶があるのですが、最近は「けいい」や「じゅうふく」という言い方をしてるので
きになります。

昔は間違っていたけど今は正しい日本語に変わった等、そういう変化は今まででたくさんありますが、
この2つについてもそうなのでしょうか?
また、いつからそうなったのでしょうか?

Aベストアンサー

学校では「経緯(けいい)」、「重複(じゅうふく)」で教わっています。
今の若い世代からしたらこちらが正しいイメージなので興味深いですね。

Q「×」の意味

日本語を勉強中の中国人です。「×」というマークは「と」という意味があるのでしょうか。たとえば、アルバムの表紙に「田中花子×鈴木太郎」と表記したら、2人で一緒に歌うという意味になるのでしょうか。住所表記のB道(×A道)だと、当該住所はA道に近いという意味でしょうか。

また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

「田中花子×鈴木太郎」はand か vs
B道(×A道)は、B道(notA道)

Qこの漢字はどんな漢字ですか?

私は日本語を好きな韓国人です
日本語実力が足りなくても理解してください
私は日本の漫画をすきです
だけどこの漢字がどんな漢字か分からなくて..
写真にある漢字を答弁に書いてください

Aベストアンサー

後悔するの
早すぎ…

これでいいですか?

Q日本語、熟語?

ある小説を読んでいて見つけたのですが、「確歴」という言葉は存在しますか?字引にも掲載されてなかったので質問しました。意味はおそらく「歴然」や「判然」に近いと思います。ただ、そのような言葉が存在するのか否かが知りたいだけです。もし日本語の堪能な方がいらっしゃれば、是非教えて下さい。その掲載されている辞書も教えて頂けましたら嬉しいです。

Aベストアンサー

原文を見ました。

This thing is so rare in all its circumstances, and on so good authority, that my reading and conversation have not given me anything
like it.

直訳すると
This thing is so rare in all its circumstances,
このことはあらゆる状況においてとても稀であり、
and on so good authority,
そして、確かな筋から得たものであるため、
that my reading and conversation have not given me anything like it.
私の読んだもの、会話したものはこのようなことを私に与えたことはない。


「確歴」は
on good authority 「確かな筋から」
にあたると思われます。

「たしか(確)で、れっき(歴)とした」ということでしょう。


この頃の人、特に明治から昭和初期にかけて、漢字を組み合わせた新しい熟語を作ることはよくありました。
まだ、日本語が確立していなかった、とも言えますが、言葉が生き生きとしていて、次々に新語が誕生するような若々しさがあったとも言えます。
明治の文豪、例えば夏目漱石なんかには、辞書にない言葉がたくさん出てきます。

平井さんも間違いと言うよりも、特に何も考えることなく、新語を造ってしまった、というだけのことでしょう。
まさか死後40年経って、読者を惑わすことになろうとは、思いもよらなかったことでしょう。

原文を見ました。

This thing is so rare in all its circumstances, and on so good authority, that my reading and conversation have not given me anything
like it.

直訳すると
This thing is so rare in all its circumstances,
このことはあらゆる状況においてとても稀であり、
and on so good authority,
そして、確かな筋から得たものであるため、
that my reading and conversation have not given me anything like it.
私の読んだもの、会話したものはこのようなことを私に与えたことはない。


...続きを読む

Q缶の開け方がわからない・・・

メキシコ土産にコーヒーをもらいました。
が、缶の開け方がわかりません。

https://super.walmart.com.mx/Cafe-Te-y-Sustitutos/Cafe-molido-Punta-del-Cielo-Oaxaca-americano-en-lata-300-g/00750300472248

↑この商品です。 実物画像も添えます。
どこかを何かすればパカっと開くのか、缶切りで開けるタイプなのか、…。
一応商品名で検索もかけたり、「メキシコ コーヒー 缶 開かない」で探してみたんですが、商品説明やクチコミ(味など)は出てくるものの、開け方を見つけるには至らず…。
フタに開け方説明ではないか?と思われるところがあるので、拡大してあります。

スペイン語の堪能な方、このコーヒーを知ってる方、この缶の開け方に心当たりのある方、よろしくお願いします。私にコーヒーを飲ませてください。
(念のため、アイスピックなどで適当に突き刺すなどの方法はなしで。数日で飲み切れる量ではないので、保管も考えて穏便に開けたいです。)

メキシコ土産にコーヒーをもらいました。
が、缶の開け方がわかりません。

https://super.walmart.com.mx/Cafe-Te-y-Sustitutos/Cafe-molido-Punta-del-Cielo-Oaxaca-americano-en-lata-300-g/00750300472248

↑この商品です。 実物画像も添えます。
どこかを何かすればパカっと開くのか、缶切りで開けるタイプなのか、…。
一応商品名で検索もかけたり、「メキシコ コーヒー 缶 開かない」で探してみたんですが、商品説明やクチコミ(味など)は出てくるものの、開け方を見つけるには至らず…。
フタ...続きを読む

Aベストアンサー

Google先生の翻訳に頼ってみました。

1.キーを切り離します
2.円の中心をドリルします
3.コーヒーの香りをお楽しみください
4.缶切りで開けます

ということで、最終的に缶切りで開けるタイプのようです。


人気Q&Aランキング