中国旅行 中国語発音 について 気になったことがあり教えてください。

中国、台湾、香港など年に1回程度いく、中国好きです。
毎度、中国語が通じなく悩んでおりますが、気づくことがあり、
みなさんのご意見を聞かせてください。

中国語は発音が大変だといいますが、タクシーなど相手の方は聞き取ろうと努力してくれますか?

例えば、経験上、上海が一番不親切ですが、 行先を告げるのに 外灘(ワイタン)迄、
中国語「チンダオ ワイタン」といっても、発音が微妙にあっていないのか何度も聞き返されます、
逆に、「ワイタン」類似の地名は無いと思います。
明らかに不親切で こちらが地図まで見せて ここ と指示しても分かった様な、わからない様な
表情で、 ひとこと「ワイタン」と言って車を走らせます。

何が言いたいのかというと、中国語のやりとりで あまりにも不親切で、こちらへ歩み寄って
聞いてあげるという態度があまりにもありません。

日本では、外人がおかしな発音で聞かれたら、「XXXX?」と聞き返し、同意を確認したりしますよね。

これは、明らかに 上海 がそうなのですが、(その他地域はそれほど行ってなく分かりません)
みなさんの経験はいかがでしょうか?


以上

A 回答 (3件)

自分の経験で、上海の方たち全員を否定して、そう言う書き込みはいけないと思います、こちらの発音は本当に相手とっては聞き取れないと思うよ、上海は昔から世界的に有名な国際都市で、タクシーの運転手もいろいろ国の方たちに対応する素質を持ってると思いますけど。

中国に毎年行くとならば、まず自分が中国語を勉強努力した方がいいと思うよ。
    • good
    • 0

一律にタクシー運転手とは言っても、一人一人異なります


人なつっこくこちらが日本人だと分かっていても、平気で早口の中国語で話しかける人間も、こちらが行き先を告げても頷くだけで分かっているのか分かっていないのかも分からない人間も色々です

ゴクゴク稀にですが、こちらの発音の間違いを直すように何度も言い直してくれる人もいましたねぇ


その他にも、大都市のタクシー運転手には出稼ぎらしき様子の人もいます
タクシーには、運転手の顔写真が掲示されていますが
どう見ても別人がハンドルを握っている場合もあります
この辺の事情は詮索しませんが・・・・

タクシーに同乗した中国人すら、あの運転手の言葉よく分からなかったという事が少なくありません
一応、官語や普通語というものがあっても、どうしたって方言がありますから
全く通じない場合もあります

上海の場合、一級の大都会ですから恐らく出稼ぎ者の比率が高いのではと思いますが
そう言うのも影響しているのは?
    • good
    • 0

知り合いは天津に行きましたが、親切にしてもらったと聞きました。


タクシーではないのですが、機械の使い方が分からない時教えてもらったり、あるおじさんと意気投合してごはんを驕ってもらったりしたそうです。
人によりけりだと思います。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報