ウォーターサーバーとコーヒーマシンが一体化した画期的マシン >>

もう日本語を勉強してから1年ほど立ちました
私は学校以外の塾で日本語を勉強しています
でも最近この塾に通い続くかどうかは私を悩ます問題になりました
別に日本語を嫌いになったとか、辞めようとか考えているわけではない
私は中学校の時から?もっと前かもしれない
最初はアニメをきっかけに日本語に触れました
かれこれ見て何年経ったかもう見当がつきません
近年ではアニメからドラマに移り変わりました
だから日本語を勉強し始めてからずっと他の人よりはるかに、自分で言うのはなんだけど、優れいます
先生の授業から教われるものがだんだん減ってきました
最近の数日間に教えた内容の中、全部分かるようになりました
塾通いに金もかかるし、時間も占用されました
この一時間半こらいの時間でドラマを見るほうが自分に役立てるような考えは頭に浮かんでばかりで
すみません、ながくてつまらない悩みを漏らしました
全部見通した方は何か意見がありませんですか
ぜひ教えたてください

A 回答 (2件)

ドラマで勉強することは、良くありません。


あなたはドラマの内容を理解していると言います。
しかし、あなたは本当に正しく理解していますか?
あなたは確認することができません。

通訳の仕事が一番早く上達します。
通訳に近い仕事を探した方が良いと思います。

私は海外駐在員です。
現地スタッフでN1を持っている人間、私が日本語が上手だな、と思う人間も
通訳といて働いてもらうと、まったく通訳にならない時があります。

人の話を聞く。
違う国の言葉に直す。
相手に話す。
返事をもらう。

「会話の中に入る」事は、自分の通訳(日本語が正しいか?)を判断することにとても訳にたちます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

通訳は確かに簡単のことではありません
日本語を聞いてなんとなく分かるですが
翻訳するとたどたどしくなることは多いです
通訳も私の仕事探しに入っていますから
必ずきちんと鍛えます
ありがとうございます

お礼日時:2017/09/20 17:05

1年でこれだけ書ければ立派です。

タイポのようなものがいくつか見受けられますが、意味は大体通じます。あとは日本人の友達を作って、微妙な違いなどを指摘してもらい直していけば、十分なのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本人の友達が作れればいいです
ありがとうござい

お礼日時:2017/09/20 17:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「結果なった」とはどういう意味でしょうか。

いつもお世話になっております。
新しい曲についての会話で
「いい音源に結果なったけど」の「結果なった」の意味は何でしょうか。「なった」は「があった」になれますか。教えていただければ幸いです。

Aベストアンサー

ここでの「結果」は副詞として使われています。
「結果として」「結果的に」という意味です。
「結果として、いい音源になったけど」と言い換えることができます。


このように、名詞を副詞として使うことはよくあります。
「幸い」などは、副詞として確立していますから、書き言葉で使っても構いません。
「幸い、切符を買うことができた」(幸い≒幸運なことに)

しかしほとんどは口語です。
たとえば、
「勉強できたのは、実質一週間だけだった」(実質≒実質的な数量を言えば)
「正直びっくりした」(正直≒本当のことを言うと)
「最悪、それで行くしかない」(最悪≒最悪の場合)

Q漢字で分からなかったこと

人々とか様々に使われる「々」って正式名称あるんですか?

Aベストアンサー

踊り字(おどりじ)は、主に日本語の表記で使用される特殊記号ので、々、ヽ、ゝなどがあります。

おどり、繰り返し符号(くりかえしふごう)、重ね字(かさねじ)、送り字(おくりじ)、揺すり字(ゆすりじ)、重字(じゅうじ)、重点(じゅうてん)、畳字(じょうじ)などなど、色々な呼び方があります

Q「傾き」って イ 「ヒ」 頁 でなりたっていますよね?! 漢字コンクールの時とか先生に何度も言われた

「傾き」って
イ 「ヒ」 頁

でなりたっていますよね?!
漢字コンクールの時とか先生に何度も言われたし、
漢字のプリントにも「傾き」ってちゃんと書いてあったのに、
これはどういうことでしょうか?

Aベストアンサー

フォントの種類の問題だと思います。
学校で習うちゃんとした楷書は下にあるような教科書体で書かれています。
質問にある「漢字」の問題集が教科書体でないのはどうかなと思うところはありますよね(^^)

QT字路は、丁字路として誤用されがちのようですが、本来の使い方は何でしょうか?

T字路は、丁字路として誤用されがちのようですが、本来の使い方は何でしょうか?

Aベストアンサー

「誤用がそのまま許容されている」と判断するのが妥当なように思います。
つまり、「本来の使い方」というものは存在しないのではないか、と。
「丁」にしても角度を変えればY字路を表現することは可能でしょうし、どうしても「T字路」という語彙が必要とも思われません。
ただ、「T」の形そのままの箇所は多いわけで、その場合には「T字路」と呼ぶほうがむしろ便利であり、それは間違いだと目くじらを立てるほどのことではない、といったことじゃないでしょうか。

ただ、ウィキによると、
法律ではなく命令であれば、省令の 「道路標識、区画線及び道路標示に関する命令」の別表において「T形道路交差点」という用語が用いられている例がある。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%81%E5%AD%97%E8%B7%AF
とのこと。

Q私は今日本語を勉強しています。日本語は本当に難しいですね。私は中国人だったけど、日本語の進歩は他の国

私は今日本語を勉強しています。日本語は本当に難しいですね。私は中国人だったけど、日本語の進歩は他の国の人より遅いと思います。今日はみなさんにある質問を伺いですが、「いつも」と「たいてい」と二つの言葉はどう違いますか教えていただけませんか。

Aベストアンサー

いつも、何時も、時刻、回数に限定された表現です、言葉通りだと、毎回必ず、同じ条件発生の時は必ず同じ反応をする、という意味です。
ただし、通常会話では、言っている当人も、たぶんそのはずだ、と思っているだけであることを自覚しています。
たいてい、物、状態、抽象的な内容・・・等すべてに関し、時間、回数に限りません、細部まで確認せず、目立つ部分のも集めて平均化したイメージで表現するとき。
>日本語の進歩は他の国の人より遅いと思います
反日教育を受けて育てばそうかもしれません、程度にしか聞こえません。
デジタル要素、とアナログ要素で考えるとそうかもしれません、ただし進捗?進んでいるの定義如何。
最近デジタル録音の音楽よりアナログ録音のほうが・・・・すべての効果において優れているという話も。
音の再現性、や音質のきれいさ等、目立つ部分だけでなく、音として聞こえない周波数が生物等に与える影響を考えると・・・・・。
デジタルオンリーでは未知のものへの対応に限界があります、アナログは未知のものへの対応は限界が見えていません、いまだ未知です。
日本人でもクソ日本語、っていう人も、私に言わせれば、その人の頭のほうがクソ頭です。

いつも、何時も、時刻、回数に限定された表現です、言葉通りだと、毎回必ず、同じ条件発生の時は必ず同じ反応をする、という意味です。
ただし、通常会話では、言っている当人も、たぶんそのはずだ、と思っているだけであることを自覚しています。
たいてい、物、状態、抽象的な内容・・・等すべてに関し、時間、回数に限りません、細部まで確認せず、目立つ部分のも集めて平均化したイメージで表現するとき。
>日本語の進歩は他の国の人より遅いと思います
反日教育を受けて育てばそうかもしれません、程度にし...続きを読む

Q次の文章のおかしなところはどこでしょうか。

昭和20年(1945)8月6日午前8時15分、米軍は、広島市に対して世界で初めて核兵器「リトルボーイ」、いわゆる原子爆弾を投下し、これにより当時の広島市の人口35万人(推定)のうち9万、16万6千人が被爆から2~4か月以内に死亡した。

Aベストアンサー

今度はどこからもってきた文章でしょうか。
 著作権侵害のうえ、非常に無礼な行為ですよ。もうやめませんか。
 そのことは下記のリンク先にも書いたつもりですが、ご理解いただけませんか。
【主語と述語のねじれがある次の文章を書き直すとしたらどう書き直したらいいでしょうか。】
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9886779.html
===========引用開始
 念のため確認しますが、書き手の許可は得ているんですよね。
 許可もなしにこんなことをするのは、非常に失礼な行為なので、当方はこれ以上関わるのは気が進みません。
 許可をとっていたとして、このあとどういう形で書き手に伝えるのでしょうか。
===========引用終了

 さらに書くと、Wikipediaの画面を無断流用するのは、さらに悪質な著作権侵害になるはずです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AA%E3%83%88%E3%83%AB%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%82%A4

 で、原文はWikipediaを改竄しています。論外です。だから素人の文章は嫌いです。やっとそのことを指摘する人が出たので少し書くことにします。
 おそらく書き手は「9万~16万6千人」と「9万、16万6千人」の違いがわからないのでしょう。論外です。だから素人の文章は……。
 こんな文章に対してグダグダ書くのは単なる「弱い者いじめ」の悪趣味な行為にしか思えません。
【読書感想文/『日本語作文術』(野内良三/中央公論新社社/2010/05/25第1刷発行) 第1稿】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-3410.html
===========引用開始
【引用部】
 どうしたら長文を撃退できるか。その方法をお見せしよう。ただし、(今後もそうであるが)文章指南書がよくやる素人の作例は絶対に使わない。あれはやっている本人はご満悦かもしれないが、一種の弱いものいじめだ(合意が成り立っている、学校やカルチャーセンターのような教育現場では話は別だが)。大物に登場願おう(P.25)
 この著者は〝絶対〟という言葉が好きなのだろうか。必要性を感じない〝絶対〟の例はあとにも出てくる。こういう強い言葉は、極力使うべきではないのでは。好みの問題かもしれないけど。
「合意が成り立っている、」の読点はOKなのかな。本多読本の〈長い修飾語〉の読点かもしれないが、個人的には極力使わないことにしている。理由は……「美しくない」ってことにしておく。「学校やカルチャーセンターのように(、)合意が成り立っている教育現場では話は別だが」くらいだろうか。
 趣旨はよくわかるけど、ケースバイケースだと思う。単に素人の悪文をボロクソに書くのは「弱い者いじめ」かもしれない。そんなことをしても、建設的とは言えない。本多読本にヒドい例があった(もしかすると、本書の著者は本多勝一が嫌いなのかもしれない)。でも、「ここをこうするだけで見違えるほど……」ということなら、話は別になる。あるいは、偉いセンセーでもこんなヒドい……という「強い者イジリ」なら大好物です。(←オイ!)
===========引用終了

 原文のWikipediaの文章がヘンです。
「9万 - 16万6千人が被爆から2 - 4か月以内に死亡したとされる」ってどういうことなんでしょう。
 原典は下記と注釈があります。
http://www.rerf.or.jp/general/qa/qa1.html

 一応公的機関ですかね。でもこんなに幅がある不自然な数値は、一応裏が取れてもとても孫引きはできません(それだけたいへんな状況だったのでしょう)。「〜とされる」と書けば何を書いてもいいわけではありません。原文の最大の問題点はここでしょう。だから素人の文章は……。
 このことに比べればあとは瑣末な問題なので、先行コメントにおまかせします。当方はこれ以上悪趣味なことはしたくありません。

 当方なら、必要に迫られたら下記の数字をとります。
http://www.city.hiroshima.lg.jp/www/contents/1111638957650/index.html
「昭和20年(1945年)12月末までに、約14万人が死亡したと推計されています」
 当然、「正確には不明」「広島市のホームページによると」と書き添えます。

今度はどこからもってきた文章でしょうか。
 著作権侵害のうえ、非常に無礼な行為ですよ。もうやめませんか。
 そのことは下記のリンク先にも書いたつもりですが、ご理解いただけませんか。
【主語と述語のねじれがある次の文章を書き直すとしたらどう書き直したらいいでしょうか。】
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/9886779.html
===========引用開始
 念のため確認しますが、書き手の許可は得ているんですよね。
 許可もなしにこんなことをするのは、非常に失礼な行為なので、当方はこれ以上関わ...続きを読む

Q日本語 何となく違和感があり質問させて下さい。 よく、芸能人やテレビに出ている人が、 共演させていた

日本語

何となく違和感があり質問させて下さい。

よく、芸能人やテレビに出ている人が、
共演させていただきました。
とか、言うじゃないですか?
共演させてもらいました。
だと、変なんですか?
例えば。
この役をやらせてもらいました。
だと、変なんですか?
この役をやらせていただきました。が、正しいのでしょうか?
いただきました、と、もらいました、では、意味が違うとは理解出来るんですが、
この役をやらせてもらいました。のが、違和感が無いように思います。
共演させていただきました。だと、とても違和感があります。
みなさんはどう使い分けますか?
了解しました。と、
承知しました。との、違いはわかりますが。

Aベストアンサー

「共演させてもらいました」をそのまま敬語にすると、「共演させていただきました」になります。

Q再び 漢字がわかりません 弓百弓です。 熟語「輔 弓百弓」は何と読みますか?

再び

漢字がわかりません
弓百弓です。

熟語「輔 弓百弓」は何と読みますか?

Aベストアンサー

ほひつ
輔弼です。

Qこの漢字を教えてください

漫画を好きな韓国人です
この字の漢字があまりにも難しくて
教えてください
答弁にこの漢字を書いてください

Aベストアンサー

退散

Q今までできなかったこと、を表す熟語、言い回し

時間がなく、趣味や調べ事、研究など
「今までできなかったこと」の一覧を作ろうとしています。
そのタイトルとして、
「今までできなかったこと」を表す2字あるいは4字の
熟語、言い回しはあるでしょうか?

Aベストアンサー

「出来なかった」というのが「始めることができていない(まだやっていない)」のか「(目標などに)達成することができていない」かで変わってくると思います。

前者の場合、未着手・手付かず  後者の場合、未達成(未達)・未到・未完了(未完) などがあるかなと思います。


人気Q&Aランキング