アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

I have finished my homework.
I have arrived in Japan.
I have visited Kyoto three times.
このような現在完了の文は動作ですか、それとも状態を表していますか? 現在完了はすべて状態を表していると言えますか?

A 回答 (2件)

I have finished my homework.


は状態を表しています。
宿題を終えて、「やったー終わったー」と喜びに浸っていたりしているとき等に使います。また、到着したことを現在 話題にしているときにも使いま
す。

I have arrived in Japan.
も同様です。
「日本に(すでに)着いた。」というようなニュアンスです。

I have visited Tokyo three times.
は、「3回東京を訪れた(観光した)事がある」という意味で、あからさまに状態(経験)ですね。

>>現在完了はすべて状態を表している
と言えますか?
ほとんど終わった(完了した)状態や、
経験、継続(〜している という状態)を表します。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
それでは、元々、状態を表す動詞、live のような動詞を現在完了にするというのはどういう意味があるのでしょうか?

お礼日時:2017/09/29 21:47

状態動詞のことでしょうか?


beやliveなどの状態をもともと表すものはほぼ継続や経験などでしか使われません。
ex)
I have lived in Tokyo for ten years.
私は10年間東京に住んでいます(住み続けています)。
I have been to Tokyo twice.
私は2回東京に来たことがあります。
─となりますね。

しかし動作動詞(singやeat等)を継続の現在完了で表すとき、“現在完了進行形”となって、現在完了と進行形が合体します。
ex)
I have been reading this book for an hour.
私はこの本を1時間も読んでいる(読み続けている)。
─となります。beを過去分詞にして、その後に現在分詞を続けます。

現在完了、難しいですよね。
日本人とあちらの方との時制の感覚は少し違っているので...
でも文章を沢山こなしていくと、きっと慣れますよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!