プロが教えるわが家の防犯対策術!

アメリカ人男性を好きになってしまいました
その人に2週間前パーティに誘われて一緒に行き、その1週間後にデートに誘われキスされました。そのキスされた日に彼は I like you,you like me.You're so pretty, I like your eyes and smile.などと言ってきて、でも学校ではあまり話しかけてこないし、彼の気持ちがわかりません。彼はキスしたことは秘密ねと言っていました。日本人だから興味があってキスしたかっただけなのかとずっと思っています。
ですが私は好きなのでもう一度デートしてその時にキスしたかっただけなのか聞きたいと思っていますが、アメリカで女性からデートに誘うのはあまり良くないのでしょうか??またなんてデートに誘うべきでしょうか??

質問者からの補足コメント

  • その人は私のバレーボールの試合を1人だったとしても必ず見にきてくれたり、ヒゲがない方が好きと言うとヒゲを剃ってきたりしてくれるんですが、1限目隣の席なのに学校では笑顔でHiと言うだけです(°_°)
    キスの件ですが、はじめに、「私はあなたとキスしたい」と言われました。なんで?日本人だから??など冗談交じりで質問しているとBecause I like you,you like me.と言われました。そして私もその人が好きだったためそれを言われた後口にキスすることを許した??って言うんですかね?キスされることを拒みませんでした。舌も入れてきました。
    長々とすみません(°_°)

      補足日時:2017/10/01 13:16

A 回答 (4件)

外人が日本人と付き合う理由は二つ!ひとつは結婚して日本人になりたい!もうひとつは異国の地で遊んで、思い出作って、本国の相手と結婚する!貴方はどちらのタイプで狙われた日本人なのでしょうか?信じるか信じないか?は貴方次第です。

    • good
    • 2

相手の男性の言った言葉では、相手の男性がハナナコさんが本当に好きだとは思えませんね。



 確か交際してくださいでしたら「Go with me」と言う様な気がしますね。

 キスを拒まなかったのでしたら、後はなし崩しになってしまって取り返しのつかない事になるかも(相手の男性はなし崩しになる事を望んでいるのかも)。

 また「キスした事を秘密にして」は納得いきませんし、ハナナコさんとキスをした事がバレたらまずい事があるのかな??

 少し距離をおいた方がいいかも。

 乱文で失礼します。
    • good
    • 0

あそび目的だろ。

簡単にキスさせたりして馬鹿にされてんだろ。
    • good
    • 1

女性からさそってわるいことではないですが、英語でI lke youは、日本語の「君が好き」ではありません。

「君を人として嫌いな人ではない。とてもよい人」こういう具合の意味あいです。 

日本語の「好き」は「愛」が含まれることが多いですが、英語では、likeに「愛」はありません。 

キスはどこにされたのですか? ほほにするキスは、男性としての儀礼的に挨拶の意味があるので、誤解されないことです。 なお、普通は、西洋人でもキスは親しい関係でないとありません。 握手、ハグ、キスの順に親密度が高くなっていきます。 イギリスにいたときに、バスに乗っていたとき、運転手が常連の老婦人が乗車してくるのに、運転手が挨拶をして、老婦人の唇にキスをしているのを何回か目撃しましたが、当時の妻(結婚前)は、「彼は紳士だ。 とても親切なドライバーでいつもああやって親しい人にあいさつしている」と説明されて異文化にびつくりしたことがあります。

本当にすきなになったなら「I love you」というはずです。  向こうの日本のような見あいの習慣なく、相手を自分で見つけないといけないので、男女別なく、好きになったた人には積極的にいいます。

なお、外国人との恋愛で結婚までに発展すると、苦労することのほうが多いのでわたしは外国人との恋は薦めません。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!