次の「」内の日本文の英訳について、正しいのはどちらでしょうか?

「こんにちは。本の角が破れています。交換はできますか?写真もあります。」

・Hello. The horns are torn. Is it possible to replace?There is also a photograph.

・Hello. The square of the book is ripped. Can it be exchanged?There is also a photograph.

・Hello. The square of the book is ripped. Can it be exchanged?There is also a photograph.


ご教授頂ければ助かりますm(__)m

A 回答 (1件)

The corner of the book is torn. Could you replace it with a subst

itute item? Please refer to the attached photo.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答、ありがとうございました!

お礼日時:2017/10/03 10:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング