重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

コストパフォーマンスが良い 英訳

の検索結果 (1,970件 781〜 800 件を表示)

studyとresearchの違い

…「study」と「research」の具体的違いについて教えて下さい。 「『●●●』における月の研究」という文(タイトル)を英訳する際、研究とは上のどちらを用いるべきなのでしょうか。 ちな...…

解決

英会話でofを使える様になった方へご質問

…例えば、平和の時代をthe age of peaceと伝えるとします。 会話で伝える際、どうしても「平和の」から頭に浮かんでしまいます。 the ageから伝えられる様になるコツや考え方はあるでしょうか...…

解決

英訳

…前進しろって英語で何て言いますか?…

締切

パラレルワールドを

…パラレルワールドを英訳するとなにが最適ですか?…

締切

~したくなった

…「あなたの話を聞いて、私はそこに行きたくなった。」 という文を作る時、 I became to want to go there hearing your story. これで良いですか? それを「あなたの話は私をそこに行きたくさせた...…

解決

英訳なのですが

…海外のホテルで、birthday cake(cakeというより名前がお皿に書かれたデザートプレートのようなもの)とフルーツの盛り合わせを事前にリクエストしておいて当日Barで、指定した時間とシートに出...…

解決

英訳 館内でご覧ください

…英語で書かれた本を「図書館内でご覧ください」 と表示して紹介したいのですが、どのように書くのが一般的でしょうか。  You can read it here. では、幼稚すぎるでしょうか。 禁帯資料...…

解決

「雲の上はいつも晴れ」を英訳

…稚拙な質問で申し訳ありません。 文章を書いているのですが、文中に「雲の上はいつも晴れ」という日本語を英語にして書きたいです。 しかしどう表現していいのかわかりません。 翻訳...…

解決

電話を切っておまちください。

…会社に来訪してきたお客様が、受付から内線をかけてきた場合、どのよなセリフで対応したらよいでしょうか。 「電話を切って少々おまちください。」 と、日本式をそのまま英訳したので...…

解決

きれいごとを

…きれいごとを英訳するとなにが最適ですか?…

締切

「ボディブローじわじわ効いてこない説」を英訳した場合どうやって「じわじわ」だけ否定す...

…以前、水曜日のダウンタウンという番組で「ボディブローじわじわ効いてこない説」という説があり、検証のため芸人の腹をボクサーが殴り、「じわじわ効いてきたか?」と質問して、すぐ...…

解決

写真の見出しで、「~にて」の英訳

…ホテルのレストランで撮った写真に英語で、○○ホテルにて…と 見出しをつけたいのですが、 「at」 ○○hotelとするべきか 「in」 ○○hotel とするべきか 判りません。 よろしくお願...…

解決

「勤務報告書」の英訳

…ビジネス英語で、この書類は英語でなんと言うのでしょうか。 「勤務報告書」という題で、月ごとに、勤務内容と勤務時間を併記して給料を貰うために提出する書類です。 work report workin...…

解決

「返事がおそくなってごめんなさい」の英訳

…英語圏に住んでいる日本人の友人が、「返事が遅くなってごめんなさい」(手紙やメールの冒頭)の意味でSorry for the late relpy.と書いてきます。私はこの表現を見たことがないので、違和感が...…

締切

「?年?月?日現在」の英訳

…引用データなどに補足する「2008年3月21日現在」のような 「?年?月?日現在」とは、英語でどのように書けばいいのでしょう?? (・_・?)…

解決

「一番奥」はどう表現すればよいのでしょうか?

…いつもお世話になっております。 タイトルの通りなのですが、「一番奥」の英語表現がいまいち分かりませんで、アドバイスをいただけたらと思い質問させていただきます。 1) ジャムは...…

解決

英文で”奥から詰めてお座りください

…英文で”奥から詰めてお座りください(レストランで) Please be seated from the end of the restaurant by 詰めて(?) 上記でよろしいでしょうか?詰めてとはどのようにいうのでしょうか。 よろ...…

解決

純正部品

…辞書を引くとgenuine partsと出てきて、これはこれでよいと思います。 今、取説の英訳をやっていまして、次の文章に悩んでいます。 「純正のシフトノブを取り外し、本製品を取り付けま...…

解決

「言ってみるもんですね」の英訳は?

… 先日、買い物をしたのですが、値切り交渉がうまくいきました。 その時のことを英語で話をしたのですが、最後に 「言ってみるもんですね」 と砕けた表現をしたいと思い、Good came tha...…

解決

一括って英語では?

…今、英訳をしているのですがPCでよく使う 「一括変換」「一括置換」「一括登録」などの 「一括」をなんと訳していいかがわからず困っています。 言い回しをご存知の方いらっしゃいま...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)