重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

ᅫ�^ᅫ�Iᅫ�^��ᅫ�\ᅫ�^��ᅫ�\ᅫ�^ᅫ�Cᅫ�^��ᅫ�\RPG

の検索結果 (10,000件 381〜 400 件を表示)

ビタミンCについて。 ①タケダ ビタミンC、2000 ②シナール、病院にて処方 ビタミンCの量は、①

…ビタミンCについて。 ①タケダ ビタミンC、2000 ②シナール、病院にて処方 ビタミンCの量は、①の方が多いと思いますが、 金額は断然②を処方して貰った方が安いです。 添加物が多いの...…

解決

C#からC++/CLIにサンプルソースを書き換えたい。

…VC++/CLIは、過去のソースをそのまま利用できる(マネージ・アンマネージ混在可能)?ので、C++/CLIで作成したく、 以下のURLにC#のサンプルソースはあるので、 http://www.geocities.jp/hatanero/socket1...…

解決

ゲームプログラミングは何言語?

…ゲームプログラミングに興味があるのですが、初心者なので全く分かりません。今、PascalとJavaを勉強しています。これからC言語も勉強の予定です。パソコンやプレステのゲームソフトもこ...…

解決

C#とC++/CLI間でポインタが指す内容が変わる

…現在、C++/CLIプログラムをC#で使う必要があり、 C++/CLIで定義したメソッドとクラスでC#側とやり取りする必要が生じております。 以下の書き方で、C++/CLIとC#間のクラスのやり取りはできたの...…

解決

I try to make you happy

…何度か一緒に遊んでいた男性がいたのですが、私の帰国前に「I like you」と言われ現在スカイプやメールでのやり取りが続いています。彼にとっては彼女とか恋人としてではなく気に入ってい...…

解決

I hear that.(そうだね)のニュアンス

…いつもお世話になります。 日本のアニメの英語吹き替え版を観ていて気になった箇所がありました。 A: Our vacation went by fast this time, didn't it? B: I hear that. It's like before you know it, school's about to st...…

解決

I am のIを小文字で表記するのは?

…最近、英語でhttp://okwave.jp/qa2863294.htmlの質問のように、Iをiと小文字で表記する例が目に留まるようになりました。これは、一般に(例えば、英語圏で)認められて来ているのでしょうか?…

締切

見ーつけた!=I found you!でいいですか?

…例えば、友人のホームページを偶然見つけて、そこに一言書き込みをする場合、茶目っ気たっぷりに「見ーつけた!」と英語で言う場合、「I found you!」という表現は適切ですか?…

解決

I apologize と I'm sorry の使い分け

…I apologize と I'm sorry はいずれも謝罪するときに使われると思うのですが、意味やニュアンスに違いはあるのでしょうか? apologize のほうがやや深刻な意味で使う印象がありますが、実際...…

解決

ok と I see の使い分けはありますか?

…どちらも わかったという意味だと思います。 私は感覚的に ok は、相手の言うことがpositiveな時に I see は、相手が悲観的だったり、悪いことを言ったときに 同調するような気持ちで使...…

解決

終わりのあるスマホRPGゲーム

…明確にEDがある、あるいはゴールの変わらないスマホのRPGゲームはないでしょうか? ※特に○○RPGが良いといったことはありません。強いて挙げるならドット絵のレトロRPGは避けられればと...…

締切

「犯人がだれかわからない」の英訳

…日本語だと 「犯人がだれかわからない」 「誰が犯人かわからない」 のどちらもOKですよね。 英語では I don't know who the criminal is. I don't know who is the criminal. のどちらが自然でしょうか...…

解決

英語の後置修飾と比較級について

…後置修飾と比較級について質問です。 I have books more than you have. I have a book easier than you have. I will study a language easier than French. とせず、 I have more books than you have. I have an easier book than you have....…

締切

I hate it when that happens to me

…I hate it when that happens to me この文章を自然な日本語にどのように訳したらいいでしょうか?何となく言ってることはわかるのですが。 "雨が降っているから出かけたくありません" この文に対...…

解決

C言語で2次元配列の引数定義やコピーの仕方など

…2次元配列の引数の定義や渡し方や ある変換する関数で、すべて' '(スペース)にしたり[memmoveなど1命令で]や、 それぞれ一つ違う値 A->B, O->Pに置き変える関数しようとしているのですが、 ...…

解決

C++Builder → Visual C++ 移植について

…C++BuilderXを使って開発したアプリケーションがあるのですが 64bit版Windowsへの対応の要件が出てきました。 ところが、C++Builderがいまだに64bit版Windows未対応(2009年中頃対応予定との事) なので...…

解決

「私についてきてください、案内します」の英訳は Please follow me, I will

…「私についてきてください、案内します」の英訳は Please follow me, I will guide you. Please come with me, I will guide you. どちらが正しいのですか?…

解決

How do I know you ? の意味

…How do I know you ? の意味を教えてください。 下記の意味かと思いましたが違う気がします。 「どうやって知り合ったの?」 「どうやってあなたを理解すればいいの?」 「どうやってあな...…

解決

FormulaR1C1でSUMIF変数指定

…各項目毎の集計計算をしたいのですが 例 R1C1=項目区分1 R1C2.FormulaR1C1="=SUMIF(C3,""Zn"",C2)" のような計算式をセットしたい R2C1="" R2C2=2 R2C3=Z1 R3C1="" R3C2=3 R3C3=Z1 R4C1=項目区分2 R4C2.FormulaR1C1="=SUMIF(C3,""Zn"...…

締切

You might be where I am right about nowの意味について

…フレンズ、Episode 102の台詞で “Do that for another two hours, you might be where I am right about now.”の和訳が 「二時間そうしていたら、今の僕の気持ち分かるよ」となっていました。 なぜ“You might be wh...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)