ムアコック

の検索結果 (69件 1〜 20 件を表示)

面白いファンタジーを探しております。

…面白いファンタジーを探しております。 ムアコックのせいでファンタジー好きになってしまったファンタジー初心者です。 ムアコックのエルリックサーガ的な面白い作品はないでしょうか?...…

解決

剣の三兄弟(?)の名前について

…マイケル・ムアコックのエターナル・チャンピオンの諸作品に顔を出す、 マベロード(マベルロード?)、 キシオムバーグ、 アリオッチ の上二柱の名前の原語スペルを知っている方がいらし...…

解決

ベルガリアード物語のようなオススメファンタジー小説を教えてください。

…タイトルのとおりです。 エディングス作品のような会話を楽しめるファンタジー小説を探しています。 砕けた言い方をすると、キャラクター性が強く読みやすいファンタジー小説、といっ...…

解決

オススメを教えてください

…下のような作家が好きな人にオススメの作品を教えてください。 宮城谷昌光/陳舜臣/佐藤賢一/犬飼六岐/海道龍一朗/澤田ふじ子/福田栄一/大崎梢/菅浩江/浅暮三文/坂本康宏/池上永一/田中哲...…

締切

I, too.とMe, too.の違い。 (ネイテブを捕まえて聞いても分からなかった。)

…こんにちは、 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)」という洋書を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありました。 (主人公コルムのセリフ) 〜〜〜〜〜...…

解決

They might be dead men for all they'll respond.

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)」という洋書を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありました。 千人の敵...…

解決

簡単そうで、『?』:Daybreak found Corum walking.この文の主語は「夜明け」?

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)(3)」という洋書(ファンタジー)を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありま...…

解決

Poppy又は、Poppiesに「教会」の意味はありますか?

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)」という洋書を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありました。 セリフの...…

解決

このfollowingの品詞は?He began to stride from the hall, Rhalina and Beldan following.

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)(2)」という洋書を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありました。 〜〜〜...…

締切

面白いSF教えてください!

…先日のマンガ夜話(鋼の錬金術師の回ですね) で岡田斗司夫氏が「エネルギー保存の法則のあるSF」のようなことを言っていたと思うのですが、その話はなんなのでしょうか? とても気になり...…

解決

何故過去形?Yet while Glendyth and all he represented 『survived』,

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)(2)」という洋書を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありました。 〜〜〜...…

解決

アンチ・ヒロイックファンタジー小説

…マイクル・ムアコックの「永遠の戦士」シリーズを読破して以来、アンチ・ヒロイックファンタシー小説の魅力に取り憑かれてしまいました。 冒険を進めていく上で、主人公が最も大切に...…

解決

このI would have thoughtは、「おれだったら、そう考えたがね。(なんで気づかなかったのあんたは?)...

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)」という洋書を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありました。 セリフの...…

解決

否定の命令文で、「Don't+動詞の原型」と、「動詞の原型+not」の違いは有りますか?

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)(3)」という洋書(ファンタジー)を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありま...…

解決

このWhy spare him?は、「なぜあの男を無駄にするのだ?」?

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)(2)」という洋書を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありました。 背景:悪...…

解決

文の構造教えてください:All there was was silence.

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)(3)」という洋書(ファンタジー)を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありま...…

解決

難解古英語(?):'Soweth, tebel art....'の意味は? 特にtebelが分かりません。

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)(2)」という洋書(ファンタジー)を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありま...…

解決

些細なニュアンス質問:Dark wisdom「邪悪な英知」か、「底知れぬ英知」か?

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)」という洋書を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありました。 今の所、...…

解決

ロングマン英英とジーニアスの説明が違う!:at/in the back of one's mind

…こんにちは、いつもお世話になります。 現在、ムアコック著「紅衣の公子コルム(Corum)(3)」という洋書(ファンタジー)を翻訳本と共に読み進めているのですが、 その中でこんな文章がありま...…

解決

題名が思い出せないファンタジー

…どうしても題名が思い出せないファンタジーがあり、どなたかに答えてもらえたらと思い投稿しました。 海外のファンタジーで、 ・ある城を舞台にしたファンタジー。 ・城の描写が詳し...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)

おすすめ情報

Q&A検索履歴