並列節

の検索結果 (315件 1〜 20 件を表示)

Thereis nothing of which we..., and about which we....

…There is nothing of which we are apt to be so wasteful as of time, and about which we ought to be more careful. 上の英文の構造の解釈を3つ考えてみました。 1. andの前後に同じ構造(there is nothing …)の2つの節が並列され...…

解決

以下の文の省略された部分が分かりません。

…以下の文の省略された部分が分かりません。 いつ結婚するか、子供を生むか否かは、各人の自由な判断によるべきだ。 It should be up to each individual to decide when he or she gets married and whether to have ...…

解決

これはカンマの後にandいりませんか?新約聖書の一節です

…For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life. この ", that whoever believes ..."のthatはso thatのsoの省略(文語)だと思いますが、and thatと...…

解決

however the soul knew

…引用なので文の一部なのですが for the surgeons had got his heart going again, and however the soul knew, it returned, and got back in time. 外科医たちは彼の心臓を蘇生させた。 そして心臓は回復し、正しい鼓動を...…

解決

文法的には破格なのでしょうか?

…「くれなゐの 二尺伸びたる 薔薇の芽の 針やわらかに 春雨の降る」 此の短歌についての質問を他の方の質問ページで拝見していた時に、拙い疑問が思い浮かびました。 酷く拙い私見によ...…

解決

主節

…日本語の複文や重文の場合、主節はどうやって見つければいいのでしょうか。 なにか特徴はありますでしょうか? たとえば、 太郎は北へ行き、花子は南に行った。 の場合だと、並列なので...…

解決

以下の英文についてご教授お願いいたします。

…"What does that cover? "It covers the car for damage or if it's stolen." or以降の用法(文法)をご教授お願いいたします。…

解決

これらの文がうまく訳せなくて困っています。

…これらの文がうまく訳せなくて困っています。 助けてください。 よろしくお願いします。 At the end of August 1950 the US High Commissioner, John J. McCloy, to whom the Federal Chancellor was distantly related, received a...…

解決

英文の構造を教えてください

…孫に「ポレポレ」という評判の良い参考書の36ページの英文が読めないので教えて欲しいという依頼を受けましたが、歯がたちません。 じーちゃんの権威を守るため、どなたか教えてくださ...…

締切

目的語(〜を)の直後の読点について

…こんにちは。 句読点に関する過去の質問を閲覧したのですが、 解決しなかったため、質問させていただきます。 小学生のとき(多分1年生くらいの頃)に、 学校の先生から、「〜を」の後に...…

解決

Thereの構文について教えてください

…問題集にこんな問題があります。 There ( ) no seat in the train, he had to stand all the way. このかっこ内に なぜisではなくbeingがくるのでしょうか? 解説をお願いします。…

解決

関係代名詞を使う or 使わない

…ある文を組み立てるときに関係代名詞を使うか使わないかで、伝わる意味・ニュアンスに違いはありますか? 例えば、 "昨日、赤いシャツを着たブロンドのポニーテールの女の子が、花を...…

解決

関係代名詞と後置修飾の順序

…「商品に必要な(我々が作成した) 部品」 を英訳するとき、関係代名詞whichと後置修飾neededはどちらも「部品」を修飾することになると思いますが、順序はどちらが適当なのですか? components n...…

解決

「大空のサムライSAMURAI!」を一通り読んたのですが・・・。

…「大空のサムライSAMURAI!」を一通り読んたのですが・・・。 文中に、 My mother stilled my fears with assurance that the entire village had heped her in her labors, that our neighors could not have been kinder. という文の訳...…

解決

英文法解釈 仮定法について

…初めて質問しますのでいたらないところがあるかと思いますが、よろしくお願いします。 私は学生なのですが、英語の授業で先日行われた米大統領選挙でのオバマ氏の勝利演説の一部を読...…

解決

英語の質問

…(1)before と in front of wake と awake start to と begin to それぞれの用法やちがいが分かりません。 (2)I dont like him boasting of his success in business.はあっていますか? 例文ではhimがhisになってました。 (3)文...…

解決

この英詩(抄のみ)出典情報or構文解釈

…下記の英文詩の一部(抄)がgooで質問に上がったことがあり、質問自体は締め切られましたが、本当のところ、正解はなんだったんだろうと、今でも気になっています. 海外検索エンジンで出...…

解決

「及び」と「且つ」の違い

…「及び」と「且つ」の使い分けに困っています。 私の考えとして、以下に使い方の例を挙げるので、指摘をお願いします。 A.回転及び移動する(正) B.回転し、且つ移動する(正) C.回転且つ...…

解決

This despiteの訳し方について。

…Mr.BB receives perquisite as a company car. But Mr.AA did not. This despite the fact that Mr.AA's work was commended countless times, that he often worked unpaid overtime, and that he never missed a day of work during the ten years between 1988 and ...…

締切

英文法得意な方に質問です!

…The Japanese have a tradition in which a son-in-low may assume the bride's name if there are no sons in the bride's family to carry on the family lineage. の文のwhichの前のinは何のinですか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)

おすすめ情報

Q&A検索履歴