韓国国字

の検索結果 (41件 1〜 20 件を表示)

国字になぜ韓国語音が?

…草なぎ剛の「なぎ」(弓偏に剪)は国字ですね。 国字には「腺」のように音読みを持つものも少数ありますが、大多数の国字同様「なぎ」は訓読みしかありませんし、まして韓国語の読みは出...…

解決

韓国語ではどう読むか知りたいです。

…前にあった質問をみたのですが、草ナギさんが「チョナンカン」のように韓国語でどう読むのか知りたいです。 「左」と「凪」と「沙」と「紗」はどのような読み方がありますか?…

解決

韓国は、漢字を使わないのでしょうか?

…もう、何年にもなりますが、日韓関係が悪化の一途を辿り、特に朴クネになってからは、その反発も凄いものがあり、web等でも、その能無し振りや、韓国人全般に対しての、日本人の"目&...…

解決

韓国語での発音方法

…色々と調べてみたもののなかなか答えが出ず投稿してみました。 日本語で「尚」「豊」は韓国語でどのように発音するのでしょうか? また、日本人の苗字で「斉藤」「高田」「榊原」「橋...…

解決

韓国語で

…韓国語で次の名前をどのように発音するのですか? 名前↓ 亜季菜 真由美 恵里佳 名字↓ 内田 桜井 島川 韓国語に詳しい方、よろしくお願いします。 カタカナで書いて頂けますか…

解決

韓国に行こうと思っているのですが・・・

…今度韓国に行こうと思っているのですが、韓国といえば『ハングル語』ですよね。 そこで自分の名前くらい言えたら良いなぁ〜と思いまして。 知っている方ご一報お願いします。 以下の文...…

解決

国際結婚、子供の名前に悩んでいます。。。

…こんにちは!! いつもこちらのサイトには大変お世話になっています。 私は中国朝鮮族(韓国系の中国人です)の主人と国際結婚をし、現在妊娠3ヶ月です。 流産経験もあるのでドキドキなの...…

解決

なぜ日本人は簡体字を使う

…私は北京人で、今の中国大陸は簡体字を使って、日本語を勉強した後、日本語には繁体字がいっぱいあると知っていました。 それなのに、今は気づきました。 日本語の中にも、簡体字があ...…

解決

『靏』という漢字の中国語での人名読みを教えて下さい。

…日本語と中国語では同じ漢字でも読みが違いますよね。 『金』は日本では"きん,かねetc"、中国では"キム"といった感じで・・・。 どなたか教えてください。…

解決

韓国語読みってどーやるの?

…わたしの名前を韓国語にしたいのですがわかんないんです! スマップの、つよしさんは「チョ・ナンカン」らしいのですが、どうやったのかしってますか?…

締切

漢字について教えてください

…漢字について質問です。 質問1 常用漢字は、読みの変更があったりしますが 漢字そのものはあたらしい字として作られることはないのでしょうか。 質問2 もしあたらしく漢字が作られる...…

解決

「宗谷海峡」を中国語で

…こんにちは。 日本の地名を韓国語で表記するには日本の漢字に対応する中国の漢字で書けばいいので、国字とかを除けば さほど造作のないことですよね。 しかし、ここで疑問が起きました...…

解決

韓国の方の名前表記について

…ヨン様はじめ韓国の方々 なぜ、最近は、漢字ではなく カタカナなのでしょうか?…

解決

なぜ、韓国朝鮮人名が報道ではカタカナになったのでしょうか?

…なぜ、韓国朝鮮人名が報道ではカタカナになったのでしょうか? 昔は漢字表記だったのに。 中国人は今も漢字表記ですよね。 たとえば「王」というのを「ワン」と表記しない。 なぜ、韓...…

解決

草なぎ剛(チョナン・カン)の「なぎ(=nan)」について。

…過去に多少話題になっているようですが…。 「なぎ」(弓+剪)は何故に「nan」と発音するのでしょうか? 日本での「なぎ」は特殊な漢字で、現在は姓名の「草なぎ」にしか使わない、日本の...…

解決

▼中国語の漢字事情

…中国語の文字と言えば、誰でも知っているように漢字です。 でも、漢字は中国語を表わす為だけではなく、私たちの日本語においても不可欠な文字でもあります。 そして、漢字は日本だけ...…

解決

「草なぎ剛」の中国語読みは?

…草「なぎ」(弓へん+前+刀) 剛の中国語読みは何となるのでしょうか? 草(cao)と剛(gang)は分かったのですが 「なぎ」の漢字をどう読むのかご存知のかたお願いします。…

解決

漢字とは?

…漢(中国)の文字だから漢字? 漢(おとこ)が使う文字だから漢字? どっちですか? どっちも違うのなら,知っている人は 教えて下さい おねがいします.…

解決

文字の輸入について

…日本語は漢字を中国から輸入しましたが、 このような言語の歴史は、他の言語でも見られるのもなのでしょうか? はじめに口語の「やまと言葉(?)」があって、同じ意味の外国語の文字に、...…

解決

韓国での漢字教育

…ニュースで、韓国において漢字教育の必要性が見直され、小学生が漢字を学んでいる様子を見ました。 教科書が映りましたがそこにある漢字は 台湾の旧字でもなく、中国の略体でもなく、...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)

おすすめ情報

Q&A検索履歴