One Fine Day

の検索結果 (133件 1〜 20 件を表示)

Natalie Merchantの「One fine day」

…は、どのアルバムに収録されていますか?…

解決

和訳お願いします。

…?A psalm of life Not enjoyment, and not sorrow, Is our destined end or way, But to act,that each to morrow Find us farther that to day. ?One fine day If you'd be loved, be worthy to be love.…

解決

訳を教えてください

…ペンパルからのメールでIm fine. just tryin to live and take life one day at a time. と書いてありました 私は元気だよ 以降がどうしてもわかりません。 どういういみなんでしょうか? 教えてください…

解決

次の英文の意味を教えていただけませんか.

…以下のような文章がありました. My mother never let herself get down; no matter how bad things were, she stayed cheerful. Even though we had a hard life, she still maintained the attitude that everything was fine. She took life one day at a ...…

締切

I wrote an e-mail to John.

…Johnにあてたe-mailです。 英語で考えて書きました。 より自然な英語表現をご指導いただけないでしょうか? Hi, John. How's it going? I hope everything is just fine. I haven't e-mailed you for a couple of days...…

解決

この英語を訳してほしいです...(T_T)

…この英語を訳してほしいです...(T_T) I am very fine too. You're welcome and thank you. I say you, i progressed with Japanese ^-^ ○○(名前) i want you as a Great Friend!!! I wait what you don't take to bad my ultimate word I wis...…

解決

翻訳をお願いします。

…翻訳をお願いします。 Long,long ago there lived a king in Greece. He had two little children, a boy and a girl. They were good children and loved each other very much. One day they were playing in the girden. There on the grass was a fine large s...…

解決

way of excellence の意味

…哲学の本を読んでいるのですが、 "the good of man is a working of the soul in the way of excellence in a complete life; の部分が上手く訳せません。 あと以下に出てくる swallow はツバメですか? 耐えること...…

解決

翻訳お願いしたいです。

…Because of his age, the zoo dentists want to be sure that Artie does not have any problem with his teeth.Theydecide to take an X-ray, their animal patient comes agreebly out of his pool and goes to an examining table. When the zoo worker tells him to ope...…

解決

英語の文章の質問に対する解答なのですが、

…Lost Luggage Report Name Hiroshi Takahashi Flight no. JAL0054 Airports New York (JFK) to Tokyo (NRT) Date May14, 2011 Email address hirotaka337@tnt.net Description of bag Large red suitcase, about 5 years old. Secured with black strap around it. Not in go...…

解決

大至急!!!どなたかお願いします! 英文翻訳お願いします! 自分で訳したのですが、不自然な文に...

…大至急!!! どなたかお願いします! 英文翻訳お願いします! 自分で訳したのですが、不自然な文にしかなりませんでした。 どなたか翻訳アプリなどを使わずお願いします!!! As a young businessman, ...…

解決

和訳お願いします

…Many were the train rides taken by the boys as well as by the numerous visitors arriving dailys to see the first real electric railroad in America. Of course there were accidents but none of a series nature,Iam happy to say.One June day in 1880,my former...…

解決

化粧品の説明を翻訳して下さい。

…We are not in the sea. But the sea is in us. All living things share the same essential elements. NuKenKou contains the essential elements found in human beings,animals,simple and complex plnt life and in the sea. These are the indentical elements that p...…

締切

源氏物語の翻訳について

…いつもお世話になっています。 A.Waleyの『 TALE OF GENJI 』(帚木 The Broom-Tree)から わからないところと訳の間違っているところを教えていただければと思います。 1) 『 "I was in love with a girl...…

解決

外国人夫から「俺と結婚生活を続ける条件」(英語)がメールで送られてきました。感想、ご助言...

…某ヨーロッパの国出身の夫と離婚協議中です。 子供1歳、私は育休中で、職場復帰を目指していますが、生まれてから何も手伝おうとしない夫と喧嘩の毎日です。 保育園に落ちて半年育休延...…

締切

チェックしてください。

…ヘレンケラーの自伝からです。 But about this time I had an experience which taught me that nature is not always kind.One day my teacher and I were returning from a long ramble.The morning had been fine,but it was growing wame and sultry whe...…

解決

(296) Also he blows……この英文はどのように訳せばよいでしょうか

…(296) Also he blows……この英文はどのように訳せばよいでしょうか (1)Also he blows through the goat's fine hair. But through the fleeces of sheep, because their wool is abundant, the keen wind Boreas pierces not at all; but it m...…

解決

英作の添削

…英作文をやっていて自分で判断つかないものがいくつかありましたので添削を御願いします またもし解説ドコがなめなども教えていただけると幸いです 空模様があやしい The weather is not fin...…

締切

次の英文を日本語訳して下さい。

…1.The weather will remain cold with a chance of rain throughout the day. 2.A safety helmet should be worn at the construction site at all times. 3.All the shops in the mall will be temporarily closed on Tuesday between 3 p.m. and 4 p.m. 4.A dinner and ...…

解決

分かりやすく和訳してもらえませんか? よろしくお願いします! Those are terrible

…分かりやすく和訳してもらえませんか? よろしくお願いします! Those are terrible times for me, especially the 10th. I might be able to arrange something between the first and the seventh, but I will need another week before I can m...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)

Q&A検索履歴