回答数
気になる
-
韓国ドラマの中で、 途中でヒロインが死ぬドラマってありますか? 大体、恋愛モノでもほかジャンルのモノ
韓国ドラマの中で、 途中でヒロインが死ぬドラマってありますか? 大体、恋愛モノでもほかジャンルのモノでもヒロインって殺された!?って思うとこでも絶対死んでないじゃないですか笑(ドラマやから) 逆に途中でほんとに死んでしまって、主人公だけになるとか、韓国ドラマやったらありそうやなって もし、ご存じの方いれば教えていただけたら嬉しいです!
質問日時: 2024/06/01 00:05 質問者: Chiiharun
回答受付中
1
0
-
回答受付中
1
0
-
解決済
2
0
-
ベストアンサー
2
0
-
韓国語を勉強したいのですが、発音が日本語で書いてあるテキストありますか?
韓国語を勉強したいのですが、発音が日本語で書いてあるテキストありますか?
質問日時: 2024/05/21 21:23 質問者: sironabisu
ベストアンサー
1
0
-
別れの手紙を送りました。 韓国人の彼に別れの手紙を送ったのですが、その人がまだ私に話しかけてきます。
別れの手紙を送りました。 韓国人の彼に別れの手紙を送ったのですが、その人がまだ私に話しかけてきます。 そんな鈍感な方ではないので通じると思ったのですが、皆さんはこの文章を読んでどう思われましたか?
質問日時: 2024/05/17 09:09 質問者: nidoduke2
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
2
0
-
韓国語の意味を教えてください
팬아트 로컬저장이나 폰또는pc배경으로 사용하셔도 좋아요... 공개된 에센에스같은곳에서 리포스트 도용 트레등등만하지마시기.프사는 뎸주시고 원본은 따로 드리지않아요...픽시브에 확인해주쉐이^-^ 好きなイラストを描く方のツイートなのですが、アイコンに使用してもいいのかどうかが翻訳を見てもよく分かりませんでした。韓国語に詳しい方がいらっしゃったら、ご回答して頂けると嬉しいです。
質問日時: 2024/05/05 01:42 質問者: とらこ。
解決済
2
0
-
韓国人の日本語の発音で、
「ざ」行がないのは日本語を話すうえで致命的ではないですかね。逆に韓国人が日本人の発音がおかしいと感じる韓国語はありますか?
質問日時: 2024/04/28 19:14 質問者: ユイスマン
ベストアンサー
5
0
-
これを日本語に訳してください。뚜댜...딲땨땨 퓨우따이 우야야!!
これを日本語に訳してください。뚜댜...딲땨땨 퓨우따이 우야야!!
質問日時: 2024/04/26 16:43 質問者: trire
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
6
0
-
ベストアンサー
1
0
-
解決済
5
0
-
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ これってどういう意味でしょうか? 教えていただけると嬉しいです!
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ これってどういう意味でしょうか? 教えていただけると嬉しいです!
質問日時: 2024/04/06 01:08 質問者: 匿名ソラ
ベストアンサー
3
0
-
韓国人の男性から
日本語で絡んでいたのですが 日本向きでは有りませんと 言われたのですが意味が 分かりません(>_<)↓↓ どなたか、分かる方いましたら 説明をお願いしますm(__)m
質問日時: 2024/03/24 13:12 質問者: ririka-0429
解決済
1
0
-
ベストアンサー
3
1
-
私バレンタインあげてないのに..? これを韓国語に翻訳して欲しいのですが、나 발렌타인 안줬는데..
私バレンタインあげてないのに..? これを韓国語に翻訳して欲しいのですが、나 발렌타인 안줬는데..?で合ってますか?
質問日時: 2024/03/15 13:54 質問者: みゅちた
解決済
1
0
-
사진 왜 올렸다가 자꾸 내려 急いでます。。誰か分かりやすく翻訳してください。。
사진 왜 올렸다가 자꾸 내려 急いでます。。誰か分かりやすく翻訳してください。。
質問日時: 2024/02/28 22:18 質問者: ネキnn
解決済
3
0
-
韓国語のことなんですが、 YouTuberのきばるんいるじゃないですか ハングルで書いたら、키바룬
韓国語のことなんですが、 YouTuberのきばるんいるじゃないですか ハングルで書いたら、키바룬 ''き''のところ、なんで기じゃなくて激音のㅋになるんですか?
質問日時: 2024/02/21 22:04 質問者: Chiiharun
解決済
2
0
-
解決済
1
0
-
解決済
7
0
-
韓国語の訳について
韓国商品の成分表示を読むと、良く「유톰전문판애윈」と記載されていて、それをGoogle翻訳すると、「流通専門販売員」と訳されるのですが、流通専門販売員とは何でしょうか?
質問日時: 2024/02/08 14:45 質問者: ganbaru100
ベストアンサー
2
0
-
日本語の地名をローマ字に、変換出来るのは分かりますが、ハングル文字に変換されてまうのが理解出来へんの
日本語の地名をローマ字に、変換出来るのは分かりますが、ハングル文字に変換されてまうのが理解出来へんのやけど…電車やバスの案内表示に出てはるけど…
質問日時: 2024/01/25 15:29 質問者: kafemi
ベストアンサー
4
0
-
ベストアンサー
2
0
-
기억하다「기어카다」 とか連音化になる単語って パッチムがㅎのところに移動するのは分かるんですけど、
기억하다「기어카다」 とか連音化になる単語って パッチムがㅎのところに移動するのは分かるんですけど、なんで激音に変わるんですか?
質問日時: 2024/01/19 02:17 質問者: Chiiharun
ベストアンサー
2
0
-
画像のハングルについて、何と書いてあるか分かる方はいらっしゃいますか?Papagoで翻訳をしたところ
画像のハングルについて、何と書いてあるか分かる方はいらっしゃいますか?Papagoで翻訳をしたところ「整備」と出てきましたが、意味が分からず困っています。 人の名前の後に書かれているので오빠や형、언니や누나などの可能性を考えましたが、どれもハングルの形が違いますし、かと言ってそれ以外に見当がつきません。 分かる方がいらっしゃれば教えていただきたいです。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2024/01/18 03:09 質問者: ぱひぷへぽ
ベストアンサー
4
0
-
解決済
7
0
-
1番上の 韓国語教室に通っています 을は~はとして使う助詞なのに なぜ~にと読むんでしょうか?
1番上の 韓国語教室に通っています 을は~はとして使う助詞なのに なぜ~にと読むんでしょうか?
質問日時: 2024/01/11 12:07 質問者: Chiiharun
ベストアンサー
2
0
-
韓国語 「~と」 하고 라고 この2つの使い分けや違いなど教えていただけたらありがたいですm(_ _
韓国語 「~と」 하고 라고 この2つの使い分けや違いなど教えていただけたらありがたいですm(_ _)m
質問日時: 2024/01/11 11:46 質問者: Chiiharun
ベストアンサー
1
0
-
解決済
2
0
-
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
1
1
-
韓国語がわかりません......。 画像の韓国語は何と書いてあるのでしょうか? どなたか教えてくださ
韓国語がわかりません......。 画像の韓国語は何と書いてあるのでしょうか? どなたか教えてください。
質問日時: 2023/12/28 09:11 質問者: Nagatsuki_7
解決済
3
0
-
【至急】 酔っ払ってる私を見て、先輩が「허졉」と送ってきました。どういう意味でしょうか?至急お願いし
【至急】 酔っ払ってる私を見て、先輩が「허졉」と送ってきました。どういう意味でしょうか?至急お願いします。 調べても出てこないのでもしかしたら先輩も酔ってるかもしれません。
質問日時: 2023/12/25 20:49 質問者: ぴよここ
解決済
2
0
-
おすすめの韓国語勉強アプリ教えて欲しいです。
なるべく通話とかがない、発音とかも確かめられるおすすめの韓国語勉強アプリがあれば教えて欲しいです。
質問日時: 2023/12/23 21:54 質問者: 白ごはんガチ勢
解決済
1
0
-
俳句です、添削を。
俳句を作ってみました。 添削お願いします。 全て冬の季語です。 季語:蜜柑 朝食にカップヌードル蜜柑のせ 季語:冬晴 冬晴にコートを脱ぐよ都会人 季語:炬燵 猫じゃないにゃおーんとなく我炬燵にて 季語:雑炊 雑炊で満腹な腹更年期 季語:白鳥 白い肌白鳥のような我の姪 季語:枯木 枯木見て祖母思うとき寂しかな 以上です。 よろしくお願いします。
質問日時: 2023/12/22 07:59 質問者: ともこん
ベストアンサー
2
0
-
この人は誰ですか? 可愛くてインスタフォローしてますが、正体がわかりません。たぶんアイドル?女優?あ
この人は誰ですか? 可愛くてインスタフォローしてますが、正体がわかりません。たぶんアイドル?女優?あたり? https://www.google.co.jp/search?q=%22su1023_%22&client=safari&sca_esv=591746769&hl=ja-jp&ei=dKt_ZdrzBp2cvr0P1NmpgAY&oq=%22su1023_%22&gs_lp=EhNtb2JpbGUtZ3dzLXdpei1zZXJwIgkic3UxMDIzXyIyBxAAGIAEGBMyCBAAGIAEGKIEMggQABiABBiiBDIIEAAYgAQYogRI0C1Q6xBYuSVwBXgAkAEBmAGNAaAB9gSqAQMzLjO4AQPIAQD4AQHCAgoQABhHGNYEGLAD4gMEGAAgQYgGAZAGAQ&sclient=mobile-gws-wiz-serp#ip=1 韓国 kpop
質問日時: 2023/12/18 11:19 質問者: 教えてグーちょきパー
ベストアンサー
1
0
-
韓国映画の 大物俳優を教えてください。男女問わず。 できれば平成くらいからがわかりやすいです。 日本
韓国映画の 大物俳優を教えてください。男女問わず。 できれば平成くらいからがわかりやすいです。 日本でいう三船敏郎くらいの古さの人は「古い」と付け足してください。
質問日時: 2023/12/17 07:14 質問者: 教えてグーちょきパー
ベストアンサー
2
0
-
20代前半女です。 韓国人って意地悪ですか? 2人で韓国旅行に行きました。 「これいくらですか?」て
20代前半女です。 韓国人って意地悪ですか? 2人で韓国旅行に行きました。 「これいくらですか?」て聞いたら早口で「○※△☆□●※」言われて理解できなかったので(私も悪い)紙とペンを渡して片言の韓国語で「数字を書いて教えて下さい」て、アナログなことをしました。すると、こっちでいう『○千○百円』とバリバリのハングル語で渡され、『数字』て言ったら『ヤー!!』的な事を言われました。 しゅんとなり、分かりづらかったので買うのを諦めました。するとため息と笑い声が聞こえてきました。相手はおばさんです。 更に別の日に違うお店で通訳機で値段の数字打ち込んでもらうも、見せながら初っ端から怒鳴り声で『○△□※☆●△!!!!』と、まるでやくざです。会話してないのにどうしてそんなに嫌われているのかわかりません。 そんなに接客業が嫌いなら辞めればいいのにって思いました。 そんなものでしょうか?
質問日時: 2023/12/13 17:09 質問者: 匿名希望はり
解決済
5
0
-
韓国語話せる方教えてください。 この前韓国人と話したり隣の韓国人の会話を聞いていたのですが以下のよう
韓国語話せる方教えてください。 この前韓国人と話したり隣の韓国人の会話を聞いていたのですが以下のような発音の単語がなんと言っているか分からなかったので、教えてください。。 ・ターピン ・ダッチタンタンイー ・ポンミッチョッタイ ・コーン
質問日時: 2023/12/01 17:20 質問者: あいわい
解決済
2
0
-
解決済
1
0
-
韓国人友達に聞いたのですが、 있으면/았었으면 라면/이면 았었(였/이었)으면 좋겠다/(으)면
韓国人友達に聞いたのですが、 있으면/았었으면 라면/이면 았었(였/이었)으면 좋겠다/(으)면 좋겠다はそれぞれ差程の違いはなくどちらを使っても文章的に問題は無いと教えてもらったのですがそうなのでしょうか?
質問日時: 2023/11/21 07:11 質問者: __たくま
解決済
1
0
-
ベストアンサー
5
0
-
면 았었으면 の違いを教えて頂きたいです。 이상한 걸 먹으면 배가 아파졌어 이상한 걸 먹었으면
면 았었으면 の違いを教えて頂きたいです。 이상한 걸 먹으면 배가 아파졌어 이상한 걸 먹었으면 배가 아파졌어 あと 이상한 걸 먹었더니 배가 아파졌어 この違いなんですがそれぞれ合ってますでしょうか?1番気になるのは았으면 으면 の子の違いです。 それと、았었으면 좋겠다/으면 좋겠다 この違いも教えていただきたいです。
質問日時: 2023/11/14 08:26 質問者: __たくま
解決済
2
0
-
일본 추리소설에 주는 상에 관한 질문입니다.
※ ※ 나는 한국인이고 이 글은 번역기를 통한 글이기 때문에 어색한 글이나 단어가 있는 것을 양해 바랍니다.저는 일본 추리소설을 읽는 것이 취미인 사람입니다.최근에 궁금한게 있는데 책의 띠지나 홍보문구를 보면 "제OOO회 XXX상 수상작!!" " 같은 문구가 잘 보이기도 해요.저는 한국인이기 때문에 아무래도 이런 여러 종류의 상을 봐도 감이 잘 안 오는데 어떤 상이 얼마나 대단하거나 권위 있는 상인지 좀 알고 싶습니다.예를 들면 아쿠타가와상은 일본 순문학계에서 신인이 받을 수 있는 최고 권위의 상이라고 알고 있습니다만, 이렇게 추리소설계에서 가장 권위 있는 신인에게 주어지는 상과 일반적으로 주어지는 가장 권위 있는 상 같은 것이 있다면, 좀 가르쳐 주시면 감사하겠습니다.
質問日時: 2023/11/13 19:33 質問者: 小美野日出門
解決済
2
0
-
韓国語出来る方教えてください。 これらを丁寧語で言いたいです。 分かりました。 お連れ様がお呼びです
韓国語出来る方教えてください。 これらを丁寧語で言いたいです。 分かりました。 お連れ様がお呼びです。 ご案内します。 こちらです。どうぞ! 終わりました。
質問日時: 2023/11/09 14:15 質問者: tutomu110
解決済
1
0
-
李朝時代、朱子学に則った学問をし、徳をもつ人をゾンビといったのですか?
一般には、ゾンビ(英語: zombie)は、何らかの力で死体のまま蘇った人間の総称ですね。 質問*韓国語では、李朝時代、朱子学に則った学問をし、徳をもつ人をゾンビといったのですか?
質問日時: 2023/11/07 08:56 質問者: park123
ベストアンサー
1
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【韓国語】に関するコラム/記事
-
「環境が人を育てる」って本当?環境によって人格や生き方は本当に変わるのか
生活していく上で、多種多様な選択肢のある現代。「環境」が人生に与える影響は少なくないというが、実際どれほどのものなのか。「教えて!goo」 にも、「子育ては田舎と都会、どちらがよいでしょうか」と、子育てと...
-
メダロット:第243話「Vol.243※期間限定公開」
天才メダロッター六葉カガミの戦いを描く「メダロット再~リローデッド~」(漫画:伯林、監修:イマジニア)、20周年を迎えた『メダロット』が新たなストリーでココに再起動!!★全話無料で読める、週刊メダロット通信...
-
SNSでの誹謗中傷はなぜなくならない?自分で自分を守るための利用方法とは!
今や世の中は「SNS全盛時代」といっても過言ではない。さまざまな情報を得られる半面、誹謗中傷などの不適切な投稿が人の心を傷つけるケースも少なくない。諸刃の剣ともいえるSNSだが、「教えて!goo」 には「ネット...
-
賃貸を退去する際の通常損耗の回復費用は誰が負担?契約時に注意すべき点は?
「退去時における消耗箇所の回復費用を誰が負担するか」というのは、賃貸物件のよくあるトラブルであるが、そもそも通常消耗・経年劣化・特別消耗の意味がそれぞれ異なることはあまり知られていない。 ・通常消耗・...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語ってニュアンス面白すぎませ...
-
韓国人の彼氏に連絡を返していなか...
-
パクリの語源って韓国の人名の朴(パ...
-
朝鮮語で、「アタウル」とは、日本...
-
韓国語フレーズ
-
20代前半女です。 韓国人って意地悪...
-
日本語の不備について 音が無い言葉...
-
【至急】 酔っ払ってる私を見て、先...
-
韓国語話せる方教えてください。 こ...
-
韓国人友達に聞いたのですが、 있으...
-
면 았었으면 の違いを教えて頂きた...
-
は?って韓国でなんて言いますか?
-
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ これってどういう意味...
-
韓国人の男性から
-
韓国語の読み方を教えてください
-
1番上の 韓国語教室に通っています ...
-
韓国語がわかりません......。 画像...
-
韓国映画の 大物俳優を教えてくださ...
-
「ムーチョ」とは?
-
韓国語を勉強したいのですが、発音...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国人の彼氏に連絡を返していなか...
-
は?って韓国でなんて言いますか?
-
韓国語のFみたいな字はなんですか?
-
いやらしいって韓国語でなんて言い...
-
韓国語の意味を教えてください
-
20代前半女です。 韓国人って意地悪...
-
「よろしくです」て言葉が気持ち悪い
-
別れの手紙を送りました。 韓国人の...
-
韓国語の表記教えてください!!
-
韓国語の読み方を教えてください
-
パクリの語源って韓国の人名の朴(パ...
-
朝鮮語で、「アタウル」とは、日本...
-
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ これってどういう意味...
-
韓国語を勉強したいのですが、発音...
-
これを日本語に訳してください。뚜...
-
韓国人の日本語の発音で、
-
韓国語フレーズ
-
韓国語 「~と」 하고 라고 この2つ...
-
韓国語出来る方教えてください。 こ...
-
韓国で年上の彼氏をオッパと呼ぶこ...
おすすめ情報