For more information and reservation, please click here
<<http://asiatravel.com/thailand/pickup1.html>http …
Alternatively, you can contact Pam at <pam@asiatravel.com> for reservation.
Also, as hotels there enjoys almost 100% occupancy rate during the period
of your booking, a credit card guarantee for the 1st day of the reservation
is required to secure your room. We are sending to you separate email, a
credit card form for you to fill in your credit card details and fax it to
our Bangkok office URGENTLY within 3 days at the number indicated on the
bottom of the form.
THIS CREDIT CARD FORM IS NOT A PAYMENT. IT IS ONLY A GUARANTEE AND WILL
ONLY BE USED IF YOU DO NOT TURN UP AS RESERVED OR NO NOTIFICATION OF
CANCELLATION IS FORWARDED TO US. PAYMENT IS TO BE MADE DIRECTLY TO THE
HOTEL UPON CHECKING IN EITHER IN CASH OR CREDIT CARD.
Once again thank you and we look forward to receiving your credit card
information soonest.
Regards
Anna
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
詳細、および予約はここをクリックしてください。
<<アドレス>>
もしくは、Pam<pam@asiatravel.com>にてご予約を承ります。
また、お客様のご予約期間は、ほぼ満室ですので、予約確保のために一日分の料金をクレジットカードにて保証する必要があります。こちらから、別のeーメールにてクレジットカードフォームをお送りいたします。お客様のクレジットカードの詳細をお書きになって、フォーム下にある番号に三日以内にファックスにてお送りください。
このクレジットカードフォームは支払いではありません。お客様が予約の通りにおいでにならなかった場合や、なんのお知らせなしにキャンセルされた場合の保証となります。お支払いは、チェックイン時に現金もしくはクレジットカードにて直接ホテルにお支払いください。
ご利用ありがとうございました。
お早めにクレジットカードの詳細をお送りくださるようお願いいたします。
敬具
アンナ
No.2
- 回答日時:
とりあえず下記のexite翻訳を利用してみてください。
肝心なのは全文を一度に入力するのではなく、
1~2文ずつ区切って入力すること。
そして、これらは機械翻訳ですから翻訳結果を鵜呑みにするのではなく、それを参考にして意味を突き止めることです。
自分も仕事上海外との通信をしなくてはならないときにはここを利用しています。
割とましな結果が出てきますよ。
http://www.excite.co.jp/world/text/
単語を調べるにはここも便利です。
http://www.alc.co.jp/
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
0.1万円
-
領収書は印紙税法により5万円を...
-
レンタルスマホ以外で審査がな...
-
ICOCA駅の構内で買いました! 1...
-
レッドバロンでの支払い
-
金消契約後,実行が否認されるケ...
-
Tカードなんですが...除光液が...
-
JR以外はクレジットカードが使...
-
北海道収入証紙について クレジ...
-
生活保護でキャシング無しのク...
-
クレジットの意味不明
-
制作開放席の支払い
-
高速道路でクレジットカード払...
-
suica、icoca等のICカードと自...
-
キャリアの審査に落ち続けてい...
-
無職がジムに入会する際クレジ...
-
クレジット決済日はいつ?
-
助けてください、「billing add...
-
パートでクレジットカードを作...
-
誰か本当に助けてください‼︎ iP...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
0.1万円
-
JR以外はクレジットカードが使...
-
デビットカードについて教えて...
-
ICOCA駅の構内で買いました! 1...
-
金消契約後,実行が否認されるケ...
-
Tカードなんですが...除光液が...
-
バリ得こだまを利用したくて母...
-
JCBギフトカード(商品券)を使っ...
-
ニコニ・コモンズの素材を使っ...
-
領収書は印紙税法により5万円を...
-
高速道路でクレジットカード払...
-
レッドバロンでの支払い
-
パートでクレジットカードを作...
-
クレジットの意味不明
-
えんどうしおん、という名前を...
-
WordPressに関しまして。月額使...
-
誰か本当に助けてください‼︎ iP...
-
クレジット決済日はいつ?
-
8月のクレジット明細を見たら、...
-
クレジットカードの暗証番号を...
おすすめ情報