アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

外国人を配偶者に持つ者です。

配偶者の姓をSMITH 私の名前をYAMADA HANAKOに置き換えると
私の日本のパスポートの氏名は、以下のように姓に配偶者の名前を別名併記してあります。

姓:YAMADA(SMITH)
名:HANAKO

航空券に記載する名前はパスポートと一致している必要があると聞きましたが、一字一句必ず一致していなければならないのでしょうか。

YAMADA(SMITH) HANAKO MS は可で YAMADA HANAKO MSでは不可ということでしょうか。

ご存知の方がいらしたら教えてください。
宜しくお願いいたします。

A 回答 (3件)

私も国際結婚で同じようにパスポートに別名併記をしています。



航空券は、 YAMADA HANAKO MS のように日本の姓で注文するようになっています。
()の中の姓は、入管のときに便利なだけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こちらで3名の皆様にまとめてのお礼になりますことをお許しください。
早々にご回答いただいたき、ありがとうございました。
別名併記にしてから初めて飛行機に乗るため、万が一乗れないなんて事があったら??と不安になっていたのですが一気に解消されました。皆様に大変感謝です。

お礼日時:2006/07/13 07:59

基本的には1番の答えにあった内容に賛成です。

主には航空会社によって違う場合も……ありますね。航空券に印刷されないだけで、実際の航空会社の機械の方の記録するという場合があるので、その都度伝えておくほうが安全だと思います。
    • good
    • 0

 YAMADA HANAKO MS でまったく問題ありません。


そもそも航空券の名義で YAMADA(SMITH) といった
複合した名前は使えませんから、その表記になる
心配もありませんので、ご安心ください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!