「 言いにくい 」 著名人の名前
いつもお世話になっております。
先日、『 笑っていいとも 』 に、女優の池脇千鶴さんがゲスト出演した際、タモリ氏が「 “ いけわきちづる ” って、言いにくい名前だよね 」 って仰っていました。
また、某スポーツニュースで、アナウンサー自らが 「 栃乃洋 」 ( とちのなだ ) という力士は “ アナウンサー泣かせ ” だと仰っていました。
皆様の中には、「 この人の “ 名前 ” は言いにくい 」 と思った名前はありますか?
ちなみに私がパッと思い浮かんだのが、THE ALFEEの 「 坂崎幸之助 」 ( さかざきこうのすけ ) 氏です。
それからタイ人ボクサー 「 ウイラポン・・・・・」 の下の名前が、何度見ても正確に言えなかったですし、アナウンサーもナンて仰っているのか、さっぱり分からなかったですね(^^;)
カテゴリは 「 タレント 」 でございますが、芸能人でなくても、スポーツ選手などの著名人でもよろしいですので、
皆様どうぞ、ご紹介よろしくお願いいたします。
- 次の回答10件
- |
回答(20件中1~10件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
↓・・・。私ばかりしつこく登場しています(爆)ので、これで打ち止めにします。す、すみません(^^;A
歌手の楠瀬誠志郎(くすのせ・せいしろう)さん。
歌手の我那覇美奈(がなは・みな)さん。
是非早口で言ってみてくださいね(爆)。早口言葉並みの言いにくさです。
この回答への補足
この場を借りまして、御回答されました皆様方には、あらためまして感謝いたします。
どなた様にポイントを入れようか、ひじょうに悩んだのですが ・ ・ ポイントの付かなかった方々には、誠に申し訳ございません ・ ・ 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。 ( 2002・8・11 AM5:50 )
この回答へのお礼
何度もありがとうございます。この質問は8月11日まで開放しておきますので、またよろしくお願いいたします。
「 我那覇美奈 」 は、“ 言いにくい ” のもそうですが、最初は何て読むのか分かりませんでしたね(^^;) ( 文中敬称略 )
こんにちは!4回めです。
司会者の古館伊知郎さん。
女優の南野陽子さん。
ミュージシャンの東野純直(あずまの・すみただ)さん
まだ思い出せるかな?ではまた。
この回答へのお礼
別質問の回答になってしましますが、私は古館伊知郎を「ふるたていちろう」、南野陽子を「なんのようこ」と、名前を知った当初は勘違いしてました(^^;) 何度もありがとうございます。 (文中敬称略)
こんにちは!3度目です。
これは結構マニアック(?) 俳優の丹古母 鬼馬二(たんこぼ きばじ)さん
別にファンではありませんが(爆)、参考URL貼っておきます。
この回答へのお礼
そういえば、そういう方も、いらっしゃいますね(^^;) 度々の御紹介、誠にありがとうございます。
ごきげんいかがですか?neterukunです
作曲家で「ヨハン=シュトラウス」
なぜかシュトラルウスとってしまう。ヨのあとのハもいいにくい。
AV女優で「来生ひかり」
ヒが発音でけへんがな・・
昔いた馬で三冠馬「シンボリルドルフ」
杉本アナも泣かされたそうです。
いかがなもんでしょう⌒(*^∇゜)v
この回答へのお礼
ご紹介、誠にありがとうございます。
「ヨハン=シュトラウス」も、そうですが、「リヒャルト・シュトラウス」は、もっと言いにくいでしょうね。
AV女優は知らなくて申し訳ございません。
「シンボリルドルフ」・・確かに「ミスターシービー」や「オグリキャップ」に比べたら言いにくいですね。それから「ハイネス・・・・」という馬もいた様な・・・。
阪神選手の赤星憲広(あかほしのりひろ)上坂太一郎(かみさかたいちろう)もでしょうかね・・・。 (文中敬称略)
こんにちは!再登場です。
巨人の高橋尚成投手(実況で早口の人だと「タカハシサノイ」に聞こえます。私の耳が変ですかね?(爆)
元巨人投手で解説者(タレント?)の宮本和知さん
同じくデーブ大久保こと大久保博元さん(一般的には「デーブ」さんで呼ばれていますね)
同じく長嶋一茂さん(苗字と名前を続けると言いにくいと思うのですが)
女子マラソンの有森裕子さん
同じくマラソン(エチオピア)のファツマ・ロバ選手
スポーツ関係ではありませんが
歌手の忌野清志郎さんも言いにくい名前です。
この回答へのお礼
再度の御回答、誠にありがとうございます。
私も「 坂崎幸之助 」が出てきて、なぜ「 忌野清志郎 」(イマワノキヨシロウ)が、なぜパッと出てこなかったんだろう・・・。
「 有森裕子 」の名前が出てきて気づいたのが、「 有森也実 」(ありもりなりみ)も言いにくいですね。 (文中敬称略)
サッカーのイタリア代表に”ファブリツィオ・ラヴァネッリ”という人がいます。この”ネッリ”という部分どうしても発音できません。。
この回答へのお礼
ご紹介、誠にありがとうございます。
W杯も、ずっと見てたのですが、この名前の選手は、ちょっと記憶にないですね・・・。
No .13の回答中、
>こんいちは(誤)
こんにちは(正)
>(エスパルスの)三都主・アレクサンドロ・・・サントス・アレクサンドロ (誤)
(エスパルスの)三都主・アレサンドロ・・・サントス・アレサンドロ (正)
でした。
また、正式な発音はカタカナに直すと複雑なようです。
訂正してお詫び申し上げます。m(__)m
(回答中敬称略)
こんいちは。再回答になってしまいました(^^)
夕べ、思い出せなかったんでで、NO.6に付け足します。
サッカー選手で、
(エスパルスの)三都主・アレクサンドロ・・・サントス・アレクサンドロ
→思わず「サントシュ」とよんでしいます。
サッカー選手が帰化なさると、皆、難しい当て字になってしまいます。
(No.6及び本回答中、敬称略)
この回答へのお礼
>サッカー選手が帰化なさると、皆、難しい当て字になってしまいます。
当初、彼は「アレックス」という名前だったので、彼が帰化するという事を聞いた時「アレックスって、どんな“漢字”になるんだろう」と思ってたのですが、「アレックス」は、いわゆる“ファーストネーム”で、苗字は「サントス」だったのですね・・エスパルスには、Jリーグ発足時にもサントスという選手がいましたが、彼がのちに帰化した際には「三渡州」という漢字にしたらしいです。
そういえば「呂比須」も最初は「ロピス」と読んでしまってましたね(^^;) (文中敬称略)
再度の御回答、誠にありがとうございます。 またありましたら、よろしくお願いいたします。
こんにちは。maruru01です。
元テニス選手の神和住純。
さらに元テニス選手のマルチナ=ナブラチロワ。
では。
この回答へのお礼
ご紹介、誠にありがとうございます。
「神和住純」は「かみわずみじゅん」ですよね・・私は当初、「かしわずみじゅん」と聞き間違えてました(^^;)
「マルチナ・ナブラチロワ」・・・「ナブラチロワ」だけでも言いにくいですね。そういえばヒンギスも“マルチナ”ですね。 (文中敬称略)
No.11ベストアンサー20pt
こんにちは!
F1レーサーのミハエル・シューマッハ
サッカー選手(トルコ)のパストゥルク
サッカー選手(韓国)のホン・ミョンボ
サッカー選手(所属は忘れましたが、ヨーロッパの国?)のニキフォロフ?
(っていうひと、いましたよね?「二木ゴルフ」に聞こえた人です)
スキージャンプ(フィンランド)のマッチ・ハウタマキ
などを思い出しました。
スポーツ実況アナウンサー泣かせの名前ですね。(笑)
この回答へのお礼
早朝にもかかわらず、ご紹介、誠にありがとうございます。
そういえば今回のW杯で、様々な選手の名前を聞きましたが、トルコの選手に難しい名前が結構あったと思いますね。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示












