重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

On Wednesday afternoon, a leading agency cut its credit rating on Financial Guaranty, one of the nation’s largest bond insurers.
水曜日の午後、主要な「信用格付会社」が「保険会社」の一つである「FG社の格付」を下げた。

And William Ackman, a hedge fund manager who stands to profit if shares of bond insurers fall, said that two other industry leaders, MBIA and Ambac, could be forced to write down $11.6 billion each.
これを受けてAckman氏は言った。保険会社のMBIAとAmbacは$11.6 billion をそれぞれ評価切り下げする可能性がある。

Investors are concerned that bond insurers will be forced to renege on their guarantees of bonds linked to risky home loans.
保険会社はサブプライム関連の危険な住宅ローンがらみの「彼ら(保険会社)の債権の担保」を帳消しにせざるおえないだろう。投資家は憂慮している。

Some of the nation’s largest banks would be stuck holding assets of little to no value, potentially leading to billions of losses and worsening the credit problems facing the financial industry.
銀行は打撃を受けるだろう。少しの、いやほとんど価値のない資産をかかえるのだから。

このカギ括弧「  」の中があっているのかどうか分かりません。
bond insurersの仕事内容の概略を調べようと思ったのですがいまひとつ漠然として言葉になりません。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

bond とは


ケンブリッジによると
an official paper given by the government or a company to show that you have lent them money that they will pay back to you at an interest rate that does not change.
つまり、固定率で金が戻ってくるペーパーのことだと思います。「ボンド」でよいのではないでしょうか(笑)。素人ですから。

bond insurers とは、(はっきり言って私はわかりませんが)
そのボンドを保証する会社。
Financial Guaranty をネットで調べると
http://www.fgic.com/aboutfgic/
に内容が書いてあります。bond issuers に利益を還元するために ボンド発行で得た金を運用する会社かもしれません。金融はさっぱりですから他の人に任せますが。


なので、
Investors are concerned that bond insurers will be forced to renege on their guarantees of bonds linked to risky home loans.
本来ボンド購入者に返さなければならないけどサブプライムに関連しているせいでそれができなくなるかもしれないことを投資家が危惧している。
ボンドがサブプライムに関連する→よくわかりませんが、ボンドとして預かった金をサブプライムで運用してしまったので返せなくなった。ということでしょうか。
素人の私には良くわかりませんが、iamgreen さんの英語力と経済関係の力はなかなかのものですね。

これが少しでも助けになればうれしいですが。

この回答への補足

たいへんありがたいです。
専門的というか、だれもやっていただけないかと思いました。
明日じっくり読ませていただきます。

>経済関係の力はなかなかのものですね

とんでもございません。円高だから得するとか損するとかいまさら人に聞けないような恐ろしく基本的なことも分からない者なのです。訳も単語を張り合わせているに過ぎない感じです。
あるbond insurerのサイトに行ってきたのですが何をしている会社なのかさっぱり分かりませんでした。

スピード感のある実用的な英文が好きなのでやっています。
ハリーポッターはジェットコースター読みというそうですが、私にはそのスピード感は良く分かりません。

補足日時:2008/02/04 00:33
    • good
    • 0
この回答へのお礼

bond insurersのサイトをもう一度見てみましたが、おっしゃるとおりだと思います。簡単に言うと預かった資金を運用する会社ですね。

ありがとうございました。

お礼日時:2008/02/05 00:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!