
On Wednesday afternoon, a leading agency cut its credit rating on Financial Guaranty, one of the nation’s largest bond insurers.
水曜日の午後、主要な「信用格付会社」が「保険会社」の一つである「FG社の格付」を下げた。
And William Ackman, a hedge fund manager who stands to profit if shares of bond insurers fall, said that two other industry leaders, MBIA and Ambac, could be forced to write down $11.6 billion each.
これを受けてAckman氏は言った。保険会社のMBIAとAmbacは$11.6 billion をそれぞれ評価切り下げする可能性がある。
Investors are concerned that bond insurers will be forced to renege on their guarantees of bonds linked to risky home loans.
保険会社はサブプライム関連の危険な住宅ローンがらみの「彼ら(保険会社)の債権の担保」を帳消しにせざるおえないだろう。投資家は憂慮している。
Some of the nation’s largest banks would be stuck holding assets of little to no value, potentially leading to billions of losses and worsening the credit problems facing the financial industry.
銀行は打撃を受けるだろう。少しの、いやほとんど価値のない資産をかかえるのだから。
このカギ括弧「 」の中があっているのかどうか分かりません。
bond insurersの仕事内容の概略を調べようと思ったのですがいまひとつ漠然として言葉になりません。
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
bond とは
ケンブリッジによると
an official paper given by the government or a company to show that you have lent them money that they will pay back to you at an interest rate that does not change.
つまり、固定率で金が戻ってくるペーパーのことだと思います。「ボンド」でよいのではないでしょうか(笑)。素人ですから。
bond insurers とは、(はっきり言って私はわかりませんが)
そのボンドを保証する会社。
Financial Guaranty をネットで調べると
http://www.fgic.com/aboutfgic/
に内容が書いてあります。bond issuers に利益を還元するために ボンド発行で得た金を運用する会社かもしれません。金融はさっぱりですから他の人に任せますが。
なので、
Investors are concerned that bond insurers will be forced to renege on their guarantees of bonds linked to risky home loans.
本来ボンド購入者に返さなければならないけどサブプライムに関連しているせいでそれができなくなるかもしれないことを投資家が危惧している。
ボンドがサブプライムに関連する→よくわかりませんが、ボンドとして預かった金をサブプライムで運用してしまったので返せなくなった。ということでしょうか。
素人の私には良くわかりませんが、iamgreen さんの英語力と経済関係の力はなかなかのものですね。
これが少しでも助けになればうれしいですが。
この回答への補足
たいへんありがたいです。
専門的というか、だれもやっていただけないかと思いました。
明日じっくり読ませていただきます。
>経済関係の力はなかなかのものですね
とんでもございません。円高だから得するとか損するとかいまさら人に聞けないような恐ろしく基本的なことも分からない者なのです。訳も単語を張り合わせているに過ぎない感じです。
あるbond insurerのサイトに行ってきたのですが何をしている会社なのかさっぱり分かりませんでした。
スピード感のある実用的な英文が好きなのでやっています。
ハリーポッターはジェットコースター読みというそうですが、私にはそのスピード感は良く分かりません。
bond insurersのサイトをもう一度見てみましたが、おっしゃるとおりだと思います。簡単に言うと預かった資金を運用する会社ですね。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
勉強が楽しくなってきたことは
-
英検2級なのに共通テストが
-
英検2級に合格出来る単語数とは
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
isが文章に複数回出てくるとき...
-
英検2級を控える高一です。 ラ...
-
英検二級と漢検二級の合格難易度
-
英検2級で産近甲龍
-
TOEICについての質問です。 2年...
-
次の各々の意味の違い、力点の...
-
この間,英検2級受けたら,ライ...
-
高校生です 英単語を勉強する時...
-
国連英検B級のレベルは難易度は?
-
英語の名詞と副詞の見分け方に...
-
for to
-
英文解釈
-
例えば、英検2級の実力がない...
-
英検準二級って過去問だけガチ...
-
Next on のイメージ、意味について
-
英語の仮定法について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
TOEICについての質問です。 2年...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
次の各々の意味の違い、力点の...
-
英検二級の面接でやらかした高2
-
勉強計画
-
英検2級に合格出来る単語数とは
-
国連英検B級のレベルは難易度は?
-
高校生です 英単語を勉強する時...
-
この間,英検2級受けたら,ライ...
-
isが文章に複数回出てくるとき...
-
英検2級で産近甲龍
-
【英語】 この経験は私を成長さ...
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
for to
-
非進学校から英検準一級合格の...
-
英検二級と漢検二級の合格難易度
-
勉強が楽しくなってきたことは
-
英検2級なのに共通テストが
-
英検準一級
-
勉強するときとしない時
おすすめ情報