重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Lady Gagaのグラミー賞でのパフォーマンスでの英語が正確に聞き取れません。

英語が得意な方教えて下さい。


1:38より
MAN ) Everyone's going to google for GAGA.
GAGA) Stop no!
MAN ) Her mind controling pop music is growing my vicious! Take her away.
GAGA) No
MAN) She is a monster. She is a monster and she is turning on all of you until monsters. She is a monster...

GAGA) Take my picuter hallywood. I wanna be a star!!

ラスト
GAGA) So speechless

最初のGoogleとか、もしあっていても文脈に不安があります。
最後はSongなのかSoなのかいまいち不安です。

聞き取りが得意な方、教えて頂けると大変助かります。

A 回答 (1件)

Everyone's going goo goo for Gaga!



Stop, no!
Her mind-controlling pop music is ruining my business! Take her away. She's a monster. She's a monster, she's a monster! And she's turning all of you into monsters. She's a monster...

Take my picture Hollywood. I wanna be a star!

Last:

So speechless...

goo gooは日本語に訳すと「ぎゃーぎゃー」です。「ガーガにぎゃーぎゃーと」かけているわけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

GabrielleDさん!!
ありがとうございます!!
すっごくすっきりして助かりました☆

goo gooのとこ、勉強になりました。
本当にありがとうございました!

お礼日時:2010/02/27 14:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!