アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

はじめまして。
パソコンを買い換えて、新しいパソコンに最初から入っていたワードを使っているのですが、漢字の変換機能がおかしい気がします。
設定が悪いのだとしたら直し方を教えていただきたいのですが、
(1)前に使っていたワードだといつも使う漢字が先に出てくるようになったのに、全然学んでくれない。
 例;何回「漢字」と入力しても次に「かんじ」で変換すると「幹事」になる。
(2)あり得ないような区切り方の変換になる。
 例;「とくてい」だったら普通は「特定」となるはず。
   なのに「得て井」などという強引な区切りの変換が出てきてしまいさらに(1)のように学んでくれない。
 例に挙げた「とくてい」は長くひらなが入力して変換したわけではなく「とくてい」だけで変換してもおかしな文字になる。

どうしたら、いつも使う漢字を学んでくれるようになるのでしょう?
   

A 回答 (2件)

おそらく,ユーザー辞書が壊れてるのでしょう。

IMEのツールバーの「あ」を右クリック,
設定,プロパティから辞書/学習,ユーザー辞書の修復をクリックして,修復してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速修復してみました。
ちょっと使ってみた感じではよくなっているような気がします。
素人な上に買った当初から変だったものでどこをいじればいいのかわからなくて困ってました。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/02/05 22:03

ワードの問題ではなくて、IMEの設定の問題です。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!