
先日 Broken Trail というアメリカ製のテレビドラマを見ていたら,娼婦に身を落とした女が,「最初は高級娼館...行き着く果ては hog ranch」といういうような意味の科白を口にして,自分の運命にため息をつくシーンがありました.
この"hog ranch"には特別な意味があると思い,気になって手持ちの辞書をすべて調べてみたのですが,「豚を飼育している牧場」以外のものは見つかりませんでした. 英語のネイティブスピーカーはこのような文脈で"hog ranch"と聞いたときに,共通認識としてどんなものをイメージするのでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
私はネイティブではありませんので、回答する資格はありませんが・・
上記のサイトによれば、客のつかなくなって、男もいない娼婦の溜まり場(不潔な豚小屋のような)にたいするニック・ネイムのようなもので、特に養豚場と関係がないのと違いますか?
年取った、娼婦は肥って白豚のように見えるかも知れませんが。
ご参考まで
No.2
- 回答日時:
ネバダにChicken Ranchという、有名な売春宿があります。
オリジナルはテキサスに在って70年代にクローズしており、
ネバダのは2代目のようです。
意味は前回答にあるとおりだと思いますが、Hog Ranchという名前は、
Chicken Ranchを連想させるところから来ているように思います。
参考URL:http://en.wikipedia.org/wiki/Chicken_Ranch_%28Ne …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
approximatelyの省略記述
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
69の意味
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
数学に関して
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報