電子書籍の厳選無料作品が豊富!

I think this problem of holding on to valuable employees and keeping the headhunters at bay, if you like, I think the problem will undoubtedly become more serious in the future in Japan.

ここでの "if you like" は "if you please" や "if you will"に言い換え可能でしょうか。

A 回答 (1件)

if you willなら同じ意味で言い換えられると思います。


「いうなれば」とか「いってみれば」の意味です。
if you pleaseはなにか頼みごとを丁寧にするときに使われる表現だと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!