アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

人名でも付けたりしますか?

あれは動物だからですか?

また、日本人が付けたら馬鹿っぽいですか?
例 鈴木 蘭々、 田中 唯唯
とか。

A 回答 (5件)

中国の名前でリンリン、ランランとか同じ読みの繰り返しは。


  ↑
あれは正式な名称ではありません。
リンちゃん、ランちゃん、というような
意味です。
ニックネーム的な可愛い愛称表現です。



人名でも付けたりしますか?
 ↑
つけますよ。
知り合いの中国人に「李綠」てのが
いるんですが、
呼ぶときは、綠綠(リュウリュウ)という具合に
呼びます。

姉は姐姐(ジェジェ)
妹なども、妹妹(メイメイ)ですね。

祖母は奶奶(ナイナイ)です。

お父さんは爸爸(パパ)
お母さんは妈妈(ママ)

哥哥 (グーグー)はお兄さん
弟弟(テイテイ)は弟
    • good
    • 1

中国人にとっては同じ漢字を重ねる名前は「かわいい」と感じるそうで、語感のイメージから好まれます。

 よって、女性には同じ字を繰り返す名前が結構ありますね。 有名人では、梶原一騎の元奥さんの、台湾出身の歌手で女優の白冰冰(パイ・ピンピン)さんですね。 かなり以前ですが、梶原一騎と白冰冰の娘が台湾の犯罪史上最悪と言われる誘拐殺害事件で殺害されているので、白冰冰さんの名前もよく覚えています。
    • good
    • 0

中国語だと「かわいく」聞こえるらしいですよ。


(同じ音の繰り返し)
    • good
    • 0

中国では子供に対する愛称で


同じ1字を繰り返し呼ぶ事があるそうだ
    • good
    • 0

リンリン、ランラン

「中国の名前でリンリン、ランランとか同じ読」の回答画像1
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!