英語圏の人にとっての単語のスペルについてです。
彼らが、初めて耳にする単語(各分野専門用語など)は、その場でスペルも分かるのですか?
逆に、はじめてみ見た単語について、その場で正確に読めるのですか?
日本語では、聞いたまま、なんとかひらがなで書けますけど、英語はそうはいかない気がするのです。また、見た単語の読みは、漢字の場合読めないことがありますが、ひらがなで書いてあれば必ず読めますよね?
いずれも、単語の意味はこだわりません。読み・書きについてのみです。
ずっと思っていた疑問です。
ご教示お願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
多くは音で聞いておもいつくスペルを書いてみせ、相手と確認したり、あるいは日本人が難しい漢字や単語を聞いたとき、例えば「形而上」とい聞いてひらがなで「えっと、け・い・じ・じょう ですか?」と確認するように、「m e t a p h y s i c a l ? (形而上の) 」と、アルファベットで確認します。
ひらがなが漢字や聞き取れない単語の確認手段になっているように、アルファベットが単語の構成要素として確認手段になっています。
中国語圏ですが、過去質問にもありますが、やはり適当な似た漢字を書いてみせ、あたっているあどうか相手と確認します。
No.4
- 回答日時:
元米国在住です。
米国にも日本の漢字クイズに相当する「 スペリングビー 」というコンテストがあるくらいですし、必ず読めるということはありません。
難しい読みどころか、有名な地名でもなじみがなければ読めなかったりします。
たとえばイリノイ州の Illinois は最後の s を発音しませんが、ラジオで
DJ と視聴者が話をしていて、どちらかが「 イリノイズ 」と発音し、相手に
直されていたのを聞いたことがあります。私も「 オレだって知ってるのに
米国人が知らないんだあ! 」と驚きましたね、
あと、ミシシッピー州の Mississippi や、テネシー州の Tennessee なども
間違えられやすいスペルの代表例です。まあ日本で言えば、岐阜という
県名を書けない人が多いのに似ているかもしれません。
また、ご指摘の専門用語ですが、とくに医学用語はラテン語から来ている
ものが多く、類推が効かないので、読めない例は少しも珍しくありません。
> 見た単語の読みは、漢字の場合読めないことがありますが、ひらがなで書いてあれば必ず読めますよね?
たしかに、スペルだけでは読めないケースが多いです。こんなときは「 プロナウン
シエーション・ガイド 」といった、読み仮名に相当する表記を付けます。とくに人名
や地名に多いのですが、誰でも読める単語に置き換えるという方法です。
ちょっと検索したら、1999 年のテニス全仏オープンに出場した選手の発音一覧が
見つかりました。たとえば米国の Arendt 選手には「 aren't 」という読みが付いて
います。これはけっこう面白いので、ぜひ参照されてください。
他の例としては、日本語の挨拶を紹介したページで、「 どういたしまして 」の
「 どう 」は、「 Do as Do Re Mi 」と書いていました。ふつうに Do と書くと
ドゥと読んでしまうので、ドレミのドとわざわざ説明しているわけです。
参考URL:http://sportsillustrated.cnn.com/tennis/1999/fre …
この回答への補足
読めないケースもあるのですね。
たとえば、こんな疑問もあります。
イルカdolphin ですが、読みからのスペル類推で「dol"f"in」なんていう感じで間違えることもあるのでしょうか?
また、「 プロナウンシエーション・ガイド 」発音ガイドですか。
興味深いです。
日本人女子元テニスプレーヤーの伊達公子さん 英語で「KIMIKO DATE」。ランキングが低かったころは、DATEをダテではなくてデイトと読まれてしまうことがあったそうです。上位にランクされるころには皆に、ダテで認知されていましたが。当時のテニス雑誌のインタビュー記事を読んだのを覚えています。
No.2
- 回答日時:
以前、FEN(現在のAFN)で次のような会話がありました。
一部カタカナで書きますがもちろん全て英語です。
DJとリスナーが電話で話しています。
DJ「What's your name?」
リスナー「My name is ブリン」
DJ「ブリン? B-L-I-N?」
リスナー「No! B-L-Y-N-N」
DJ「Oh! I see.」
これは固有名詞の例ですが、一般名詞でも、まったく始めて耳にする単語は綴りを推測するしかないわけで、その推測が間違っていることもありうると思います。
読むほうに関してはわかりませんが、よほど難しい、学術的な単語でない限り、他の知っている単語からの類推で読めるのではないかと思います。
ただ、以上のことは、普通に教育を受けた人の場合です。
アメリカの「英語識字率」はなんと50%(残りの50%は、まったく文字が読めないか、自分の母国語(スペイン語とか)しか読めない)だそうで、国によってもまた事情が違ってきますね。
日本は世界でも識字率がトップクラス(99.8%)なんですよ。
これはこれで驚くべきことです。
No.1
- 回答日時:
個人的な推測です。
1)聞き取れれば綴りはほぼ想像がつく。
2)綴りを見れば八、九割の確率で読める(発音出来る)のではないでしょうか。
何れも例外があると思われるものは除きます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 中学校 英単語の覚え方についてです。 よく読んで覚えるとか言ってますが、 中学英単語(1600個) は書ける 4 2022/10/11 21:30
- 大学受験 大学受験 英単語について こんにちは、現在底辺から逆転合格したいと思ってる 受験生です。 英単語につ 2 2022/10/16 17:16
- Bluetooth・テザリング スマートスピーカーのGoogle Homeは英語の発音を教えてくれますか? 単語のスペルはわかるけど 1 2022/08/12 03:15
- 英語 英語勉強 4 2022/07/14 21:01
- 大学受験 大学受験英語の勉強法についてです どうしても英語長文の勉強ができません 初めて数分で絶対にやる気がな 2 2023/05/05 00:32
- 英語 高校2年生です! 大学受験英単語覚えやイディオム覚えで 英単語を赤シートで隠して発音して意味答える暗 2 2023/01/30 23:08
- 英語 ダイパリメイクを英語でしているのですが… 1 2022/10/28 03:18
- 日本語 漢字って、不便じゃないですか? 27 2022/12/06 17:44
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEICの英単語について質問です。 現在スコアが975点(L495/R480)です。 TOEIC対 1 2022/08/15 00:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
単語のスペルを並び替えてくれ...
-
フィルター と フィルタ の...
-
Excel等MSOfficeソフトでの単語...
-
日本語は、語順などは北方系の...
-
毎日笑顔をイタリア語で言うと...
-
フランス語の表記と発音を教え...
-
聞き流してほしいという 言い方
-
うるさい女
-
お金をかけず英会話習得!これっ...
-
英訳がわかりません(><
-
英単語の問題を作りたいです(...
-
用語を忘れてしまいました。「...
-
何故 世界の言語は統一化されな...
-
ラテン語で・・・・・
-
ラテン語を覚えることについて。
-
タイ語で「僕の事覚えてる?」は?
-
第二外国語で迷っているもので...
-
ラテン語にて あなたは嘘をつく...
-
ラテン語と「光り輝く」を表わ...
-
シェークスピール氏ハムレット...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
単語のスペルを並び替えてくれ...
-
フィルター と フィルタ の...
-
聞き流してほしいという 言い方
-
牛 英語
-
日本語は、語順などは北方系の...
-
筆記体のi・j・tの書き方について
-
アルファベットの略語について...
-
ミドルネームをイニシャルで表...
-
語彙とはなんでしょうか?
-
フランス語の表記と発音を教え...
-
英検1級について
-
Androidの単語登録ができない
-
産床の読み方
-
トムはなくしたペンを探してい...
-
sheep 羊 の複数形
-
スペースキーを使わずにtabキー...
-
ケルト語で「時」と云う単語に...
-
ジャイケル・マクソン
-
並べるのを避けるべき似た単語...
-
landmine mine 両方とも、地雷...
おすすめ情報