牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?

 
  最近西遊記の広告あちこちで見かけますが
  キャッチフレーズが       あら?
  みんななまか となってますよね(´・ω・`;)なまか???なまこ?たらこ?
  
  最初見たとき誤植?って思いましたが
  みんななかまになってるところをみると
  やっぱり意図的にそうしてみたい・・
  なぜ故に?(´・ω・`;)?
  
  ちなみに個人的には
  昔の西遊記が好きですヘ(≧▽≦ヘ) まちゃあき~☆
  
  
 

A 回答 (3件)

詳細なストーリーは忘れましたけど、


乱暴モノの孫悟空を三蔵が諭すときに、「みんな仲間だ」ということを言ったんです。
そしたら、孫悟空はちょっと頭が足りないのか(まあ、サルですし)「仲間」を「なまか」と覚えこんじゃったんですね。
その後、何かにつけて孫悟空は仲間を助けたり、助けられたりするたびに「俺の『なまか』だ!」というようなセリフを言ってました(ちょっと耳につきました)。

あくまで、香取孫悟空の話です。
誤植ではありません。
その「なまか」が今度のフジの27時間テレビのテーマにもなるようなので、売り込んでいるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

  なるほど(゜o゜)そういう経緯で出てきた言葉でしたか
  孫悟空おそるべしですね。

  見るたびに変なの~って思っていました(*´∀`)

  どうもありがとうございましたm(_ _)m

お礼日時:2007/07/21 10:05

ドラマ西遊記の中で、香取慎吾扮する孫悟空が、「なかま」を聞き間違えて、


「なまか」と覚えてしまいました。まぁ、「猿だから馬鹿」という設定なんでしょうね。

それ以降、ドラマで何かあるたびに孫悟空は、「みんな大事ななまかだ!」などと言うようになりました。

なので、間違いでもなんでもありません。そういうキャッチコピーなんです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

   なるほどうっき~なキャッチコピーでしたかヘ(≧▽≦ヘ)

   どうもありがとうございました。m(_ _)m
   

お礼日時:2007/07/21 10:07

なまかというのは西遊記のドラマの中で


よく出てきた言葉だったと思います。

「仲間」という意味で、
なかま→「か」と「ま」をひっくり返しただけですね^^

なまか・・・響きが好きです。笑

ドラマでは主に香取さん扮する孫悟空が使っていたと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどドラマの中ででてきたのですか(゜o゜)

  今回の西遊記はほとんど見て無かったので
  しりませんでした。

  どうもありがとうございましたm(_ _)m

お礼日時:2007/07/21 10:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報