これ何て呼びますか

「エイリアン」の1作目についてなのですが、表題の“エイリアン”とは来訪者、という意味ですよね。
 あの不気味な怪物がいる惑星にやってきた(来訪してきた)のは、宇宙船ノストロモ号の方ではないでしょうか。
 ということは、実は“エイリアン”とはノストロモ号の乗員達のことを言っているのではないでしょうか?
 皆さんどう思われますか。

A 回答 (4件)

エイリアンが1.外人(異邦人)2.宇宙人を意味する事、タイトルが単数形である事などを考えると、やはり皆さんが仰っている通り、あの怪物がエイリアンという事でいいのではないでしょうか。

地球人(まあアメリカ人ですが)が作っている映画なので、我々をエイリアンとは普通定義しないでしょう。

なお蛇足なんですが、ノストロモ号が辿り着いた星は、正確にはあの人食いエイリアンの星ではありません。クルーが上陸した時に巨大な別のエイリアンの死骸がありましたよね。望遠鏡のような、機関銃のような機械に座った生き物です。確か象のような長い鼻のエイリアンだったと思います。彼の最後に発した救難信号をキャッチしてノストロモ号は軌道を変え、同惑星に向いました。

結局、あの巨大エイリアンの星に何らかの形で人食いエイリアンが入り込み(ノストロモ号のように自分達で持ち込んだのかも知れません)、そして全てのネイティブエイリアンを食い尽くした。エサが無くなったので人食いエイリアンは卵の形で生き続け、次の獲物が来るのを待っていた、って事ですね。

ネイティブなエイリアンからすれば、やっぱりあの怪物もエイリアンで、敢えてノストロモ号乗員を来訪者=エイリアンとしなくてもいいのではと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2002/08/14 23:35

私は怖いのは一切ダメなので見てないのですが・・・


おもしろい意見ですね。考え方が180度変わりました。
まさにコペルニクス的転換。

でもエイリアン(Alien)の意味は
(1)外国人。異国人。
(2)SF で、宇宙人。異星人。
ということで、「来訪者」という意味はないようです。

もしそういう意味があったとしても、「相手にとっては自分たちの方がエイリアンだ」と
冷静に客観的に判断して納得できる人間は少ないんじゃないでしょうか。
あくまでも人間からみた「エイリアン」だと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2002/08/14 23:34

『地球人でないもの』という意味もあの映画以前からありますよ


Alienと単数ですから、やはりノストロモ号の人間たちを指すのは苦しいと思います(イアン=ホルムの演じたアンドロイドはある意味エイリアンかも知れませんが)
なお、邦題が『エイリアン2』だった第2作の原題が複数のAliensでした
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2002/08/14 23:34

うーん…。

「来訪者」はむしろ「Visitor」ですねえ。

「Alien」は「異邦人」、またはそのものずばりの
「宇宙人」になりますので、ノストロモ号クルーの
視点から見た場合、正しいと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2002/08/10 08:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報