重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

昨年公開されていた「ラブソングができるまで」(Music & Lyrics)のサントラを購入したら、「Way back into Love」のデモバージョンのなかで映画にはないヒュー・グラントとドリュー・バリモアの会話のようなやりとりが曲の間奏のところで入っていました。ドリューが笑うのでヒューが何で笑っているのかを聞いたらドリューが「あなたが真剣な顔をしているのがおかしい」といって笑うようなやりとりです。

Hugh "xxxx?”
Drew "'cause... your serious face"
Hugh "I know I xxxx, that is my rock'n roll face, and millions of women find that very sexy" "Are you xxx, are you...??, oh, OK..."

リスニング能力が足りないので、最初と最後にヒューが何と言っているのか気になって仕方ありません。どなたかそれをご存知&おわかりになるかた、いらっしゃいませんか?

A 回答 (1件)

最初の部分は、どうも音にまぎれて聴き取れません。


最後は、
「”Are you promise,....?」と聞けますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます!
私もじつはそう聞こえたんですが、”Are you promise?”という意味が分からなくて、きっと違うことを言ってるのではないだろうか、と思っていたのです。”Are you promise?”ってどういうニュアンスの言葉なんでしょう・・・
ヒューの英語は早口でわかりにくい・・・

お礼日時:2008/09/26 09:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!