アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは、いつもお世話になります。

すいません、不謹慎な質問します。

キル・ビルのキャダラインさんの死因と一つとして、考えられているauto-erotic asphyxiation.ですが、日本の記事では、「自慰中の事故死」になっていました。

英語版のニュース
http://www.imdb.com/news/ni0825670/

日本の記事の検索結果
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefo …デビッド・キャラダイン 死&btnG=Search&meta=

しかし、単に「自慰中の事故死」というほど単純なものとは思えません。

英語版ウィキによれば、性的倒錯症状の一つだそうです。

http://en.wikipedia.org/wiki/Autoerotic_asphyxia …
~~~~~~~~~~上記URLより引用~~~~~~~~
The erotic interest in asphyxiation is classified as a paraphilia
~~~~~~引用終了~~~~~~~~~~~~~~~~~

日本語の定訳はどうなっているのでしょうか?

自分で考えてみると、「自己奮起性過呼吸窒息」かな?(丸投げすると、ルール違反なので、、、間違い覚悟で書きました)

医学用語に詳しいかた、又は造語の達人のご回答、お願い致します。

A 回答 (2件)

asphyxia, asphyxy は医学的には「仮死」、酸素欠乏による窒息、


体内における酸素欠乏および二酸化炭素蓄積の結果として起こる。
とありますから、訳、「自慰中の事故死」は暈かした表現です。

性的興奮を得るための呼吸制限行為中に窒息したのでしょうから、
autoerotic=[名][U]《精神分析》自己性欲, 自体愛;自慰.
と合わせると、
「自己性欲昂進行為中の酸素欠乏による窒息死」になると思います。
長すぎるので、前半を「自慰中」、後半を「窒息死」とした方が
「自慰中の事故死」よりは正確でしょう。

「過呼吸窒息」なのか「ただの窒息」なのかは英文記事からは判断できません。
首を絞められたときに快感を覚える人が居るそうですが、この場合は
ただの窒息となると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

ご回答を拝見してから、オンライン英辞郎で、autoeroticを検索すると、

autoerotic asphyxiation
自己発情窒息
http://eow.alc.co.jp/autoerotic/UTF-8/

まで、出てきました、、、。 ハイフンありだと出てこなかったので、質問しちゃったのですが、、、、もう、答えを発見してしまいました、、、。

>「自己性欲昂進行為中の酸素欠乏による窒息死」になると思います。

これも、良いと思います。

>「過呼吸窒息」なのか「ただの窒息」なのかは英文記事からは判断できません。

すいません、過呼吸の意味を履き違えている事に気が付きました。

兎に角、答えを発見したので、締め切ります。

ありがとうございました。

お礼日時:2009/06/18 12:10

普通に言えばただの「窒息」です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

窒息だけでは、auto-erotic の部分が訳されていないと思うのですが、、、。

お礼日時:2009/06/18 11:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!