電子書籍の厳選無料作品が豊富!

以下のような宿題が出ました

最近村上春樹が翻訳をした Catcher in the ryeが評判になっている。これは以前には誰が、どんなタイトルで、なんという出版社から出されていたのだろう。そちらの翻訳は今でも入手可能だろうか。この原作者が重要な役割を果たす映画、またこの作品自体が映画のテーマになっているものがある。見つかるだろうか?

というものです。
ヒントとしては
1.翻訳といわれたら何か?
2.原作者を探すにはどんなツールが?
3.作品に関連する情報は?
この3つを考えるとのことですが、質問が曖昧でよく理解できません。みなさんが、この質問をされたらどのように答えますか?

A 回答 (2件)

原作 JD.サリンジャーの「ライ麦畑でつかまえて」ですね。


以前は野崎孝が翻訳して白水社から出てます。今も売ってます。
この本をテーマにした映画は「ライ麦畑をさがして」でしょうね。
    • good
    • 0

 ネットの検索技能を試す課題でしょうか。



>これは以前には誰が、どんなタイトルで、なんという出版社から出されていたのだろう。

 Google(http://www.google.co.jp/)で、キーワード「"Catcher in the rye" 村上春樹」で検索してみましょう。たとえば次のような文章が見つかります。


『●●●●で●●●●●』
●●●訳の本書は1964年の出版。以来累計250万部(●●社による)のロングセラーになっている。
※2003年4月には村上春樹訳によるThe Catcher in the Ryeの新訳『キャッチャー・イン・ザ・ライ』が同じく●●社より発刊されるが、この●●訳も同社で引き続き販売するとのこと。


>この原作者が重要な役割を果たす映画、またこの作品自体が映画のテーマになっている

 これは映画情報サイト、たとえば
http://www.eigaseikatu.com/
で、「ライ麦畑」あたりで検索しましょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報