
今週授業で英語のプレゼンがあります。テーマは企業の紹介です。それで、自分はユニクロについて発表することになりました。
調べてみると、ユニクロの名前のUNIQLOは会社登記の書類のスペルミスが原因でこの名前になったそうなんです。(UNIQLOはUnique clothing warehouseの略称だそうです。)そこで以下の分を使いたいのですが、通じるでしょうか?
日本語…『略称のスペルがCでなくUなのは、担当者が会社登記の際に間違えたからです。』
英語…『The spelling of abbreviation is not C but U because the president makes a mistake at the time of company registration.』
※参照
abbreviation…略称
company registration…会社登記
英語が苦手なんです。間違い等の添削お願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
大した英文作成技術とお見受け致します。
『The spelling of abbreviation is not C but Q, which was caused by the president's mistake at the time of company registration.』
こうおっしゃりたかったのではないでしょうか。
夜分遅い中にもかかわらず、回答ありがとうございます。
すみません、日本語の方が間違えてました。ご指摘ありがとうございます。
お察しのとおり『・・・Cではなく”Q”なのは・・・』です。心遣い感謝です。
なるほどwas caused by ですか。思いつきませんでした。
何度もすみません、後学のために教えていただきたいのですが、本文中で用いら
れている which は関係代名詞ですか?
No.3
- 回答日時:
個人的な感覚かもしれませんが、caused を使った場合、いかにも狙って間違えたように思えるので happened を使った方が自然かなとも思います。
その場合、
The spelling of abbreviation which is not C but Q is happened by accident when the president misspelled the company name at the time of company registration.
by accident は偶然という意味なので、本当に偶然起こったミスなら強調されて良いかと思って入れてみました。
後、日本語では担当者となっている場合、president は最高責任者=社長になってしまうので、person (who is) in charge が適当でないかとも思います。詳しい背景がわからないので役職名は下記の参照URLで確認して下さい。
以下は思いついた意訳なので適当に流して下さい。
The spelling of abbreviation "UNIQLO" was supposed to be "UNICLO" at first, which was named after unique clothing warehouse originally. This mistake is happened by accident when the person in charge misspelled the company name at the time of company registration.
長々とすみません。参考になれば光栄です。
参考URL:http://www.eigotown.com/jobs/vocabulary/vocabula …
お礼が遅くなりました。申し訳ないです。
詳しい解説と例文ありがとうございました。ビジネス英語なるサイトまで本当にありがとうございます。
プレゼンはなんとか成功しました。
No.2
- 回答日時:
おはようございます。
おっしゃるように関係代名詞の継続用法で、
"The spelling of abbreviation is not C but Q,"
全体を受けています。
下記ご参考になれば。
http://e-grammar.info/relative/relative_22.html
勉強になりました。後で確認してみると高校のころ使った英文法の本にもありました。(継続用法すっかり忘れていました。)
便利なサイトまで教えていただきありがとうございました。今後も勉強の際に活用させてもらいます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
69の意味
-
固有名詞の英訳について
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Educational Qualification
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
approximatelyの省略記述
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
数学に関して
-
agree withとagree that
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報