
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
(3) evoke O from A「A から O を引き起こす」
ここで O が a reluctant feeling of respect and admiration for their victim
と長くなっているので、from A の部分が前に来ています。
(4) A = the violent (themselves)
the violent は the +形容詞で「~な人々」
すなわち、violent people の意味となり、強意的に themselves を置いています。
I myself did that.「私が私自身でそれをした」のように続けるのと同じことです。
(1)結局、それは、暴力的な人たち自身から、いやいやながらも、その(暴力の)犠牲者に対する敬意や感嘆を引き出させるのである。
(2) It はこの文の前にあるものかできごとを受けているはずです。
とりあえずは「それは」と訳すしかありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
whicheverとwhichの使い分け 高...
-
高校英語 同格の名詞+名詞について
-
構文を意識せずに英語長文を読...
-
時制について
-
トイレの「流す」ボタンは「大...
-
公文英語
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
「in order for A to B」の使い...
-
HONDA CR-Z シーアールズィー
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
英語名・海外の人名の署名について
-
It brings up questions.という...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語が得意な方、バイリンガル...
-
英語の言い方を教えて下さい。
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
Snow!で命令文になる?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
30代前半男ですが、特にこれと...
-
今は、My name is oooと言わず...
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
文法的解説をお願いします
-
It brings up questions.という...
-
日本人にとって簡単なのは英語...
-
救急『Kubi no shujutsu』は 首...
-
Cueの意味
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
英語の if節構文について
-
an office の発音について アノ...
-
和文英訳おしえて下さい
-
スーパーでの免税の対応について
-
SueMeとは英語で
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
Agreed.とI agree.の違い
-
日本の英語教育はアメリカに英...
おすすめ情報