回答数
気になる
-
英語の助動詞について
https://plaza.rakuten.co.jp/samito07/diary/201602020000/ ここのサイトでcould have p.pは未来完了形で使えると書いてありますが、それならばcanも未来完了形で使えますか?canは推測の意味で使う場合can'tにする必要があるようなので、 can't have p.pとして、「(未来のある時点までに)〜しているはずがない」とすることもできますが?
回答受付中
0
0
-
通じますか?
適応障害になりました でも私は乗り越える これを英語で I have become adjusment disorder,but I'll get over itで通じますか?
回答受付中
0
1
-
アルバイトで数学を教えています
「アルバイトで数学を教えています」この文の「で」は格助詞でしょうか。格助詞なら機能は手段でしょうか。
回答受付中
6
0
-
something sit on のonは省略可能ですか?
something sit on のonは省略可能ですか?
回答受付中
3
0
-
回答受付中
5
0
-
あれ?英語の使い方あってた?
海外の配信で、くそつまらなかったので 「hahaha boring」 退屈だよーっと打ちました そしたら 「?」とか出されたんですか ひょっとしておかしかった? だとしたら恥ずかしい!www
回答受付中
2
0
-
スペイン語でときめき、心が動く的な言葉はなんというでしょうか?
スペイン語でときめき、心が動く的な言葉はなんというでしょうか?
回答受付中
1
0
-
殻にこもっているとは?
殻にこもっているとはどういう意味でしょうか? 例えば、 「俺にはサッカーしかねえ...野球もバスケもやって来たが、どれも上手くいかなかった。でもサッカーだけは違う。ここで俺からサッカーとったら、もう何も残らねえ!全国制覇だ!」 と言って頑張っている人がいたとします。 これは「殻にこもっている」と言うのでしょうか? ここで「あーあ、そんなに思い込まなくても他にいくらでもスポーツはあるだろ。どんな事でもやってみりゃいいのに殻にこもりやがって」となるのでしょうか。
回答受付中
6
0
-
「ありがとう」と言う言葉
おはようございます。 私は、「ありがとう」と言う言葉が大好きです。 本当に魔法の言葉みたいに感じるのですが、皆さんはどう思いますか? 言っても言われても良い気分ですよね?
ベストアンサー
10
0
-
英語の助動詞について
He said he could play soccer very well. この英文は何と解釈されるでしょうか? 「彼はサッカーを上手にできるといった」ですか?もしそうならば、 「彼は(昔は)サッカーを上手にできたんだといった」と言いたい場合couldを使ってどのようにいいますか? やはりHe said he could have played soccer very well.とかでしょうか?
回答受付中
7
0
-
シャテレイン CHATELAINE の意味を教えてください!! 愛犬の血統書を見ていて、愛犬の本名が
シャテレイン CHATELAINE の意味を教えてください!! 愛犬の血統書を見ていて、愛犬の本名がシャテレインだと分かりました。 素敵な名前だなと思ったのですが、調べてみると女主人や女性がウエストに付けていたチェーンなどと出てきて「???」状態です。 なぜ名前をつける時にこの意味の名前にしたのかなと思いました。 それとも別の意味があるのでしょうか? 何匹も名前をつけて適当とかなんですかね。
質問日時: 2024/07/26 00:00 質問者: 2003ゆー カテゴリ: その他(言語学・言語)
回答受付中
1
0
-
【「驚きを持って」の「持って」は誤用ですか】その2
下記の続きです。 【「驚きを持って」の「持って」は誤用ですか】 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13869933.html どういう結論になったのでしょう。 表記の問題なので「誤用」とかいうのは少し違う気がします。 ただ、漢字で書くなら「驚きを以て」ですかね。 「驚きをもって」が無難な気がします。
回答受付中
2
0
-
【英語】英語で「夏の旬の野菜」ってどう書くのですか? 意味は「夏野菜」または「夏
【英語】英語で「夏の旬の野菜」ってどう書くのですか? 意味は「夏野菜」または「夏の旬の野菜」っていう意味が通じれば良いです。
質問日時: 2024/07/25 21:35 質問者: redminote11pro5G カテゴリ: 英語
回答受付中
2
0
-
「おっぱいチュッチュだす」の意味
「おっぱいチュッチュだす」とは「おっぱいを吸わせる」という意味を持ちますか。 教えていただければ幸いです。
回答受付中
3
0
-
大江健三郎 してい
大江健三郎の『他人の足』や『死者の奢り』を読んでいたのですが、「〇〇してい、」という表現が散見されました。 本来「○〇している」とするのが適切な表現なので違和感があったのですが、これは彼特有の表現でしょうか。それとも古来にそのような表現が存在したのでしょうか。 有識者の方、ご教示いただけますと幸いです。 よろしくお願いいたします
回答受付中
1
1
-
竹下総理の”完敗だわな”について
何の選挙か忘れましたが、自民党が社会党に完敗したとき、竹下首相(当時)は、”完敗だわな”といい、新聞にも載りました。 あるレポーターは、”わな”は投げやりな言葉だと怒っていましたし、わたしもそう思いました。 ところが、島根県では”わな”は普通に使うそうです。 ”完敗だわな”は、本当に投げやりな気持ちでいったのでしょうか? それとも、もう投げやりだから、方言を使ったのでしょうか? 確かにそのあと、内閣総辞職しています。
質問日時: 2024/07/25 17:17 質問者: nisirensinma カテゴリ: 日本語
回答受付中
0
0
-
不利にならないようにするを有利になるようにすると言い換える事はできるでしょうか?
不利にならないようにするを有利になるようにすると言い換える事はできるでしょうか?
質問日時: 2024/07/25 06:52 質問者: 民事訴訟法及び精神保健福祉法に関する質問 カテゴリ: 日本語
回答受付中
5
1
-
回答受付中
4
1
-
日本人で英語も中国語も勉強してるけどどちらも片言ってどう思いますか?
日本人で英語も中国語も勉強してるけどどちらも片言ってどう思いますか?
ベストアンサー
6
0
-
deの使い方について教えてください。 Plus les Japonais connaissent d
deの使い方について教えてください。 Plus les Japonais connaissent d’étrangers ou de pays étrangers, plus ils ont d’ennuis. 上記の文章にdeが3回使われていますが、いずれも複数名詞についているのでdesになるのではと思います。 この場合のdeの使い方を教えていただきたいです。
回答受付中
2
0
-
【韓国人に質問です】Google Playストア内にある韓国のファッション通販アプリの
【韓国人に質問です】Google Playストア内にある韓国のファッション通販アプリのGVG STOREというショッピングアプリは詐欺アプリですか? ちゃんと商品が届くのか教えてください。
質問日時: 2024/07/24 21:40 質問者: redminote11pro5G カテゴリ: 韓国語
回答受付中
0
0
-
この英語の意味をおしえてください。
A GOP congressman called Kamala Harris a ‘DEI hire.’ Some caution it’s a sign of what’s to come
回答受付中
3
0
-
使役動詞 get に現在分詞は使われるのでしょうか?
使役動詞 get に現在分詞は使われるのでしょうか?
質問日時: 2024/07/24 19:22 質問者: にゃーにゃーはるはる カテゴリ: 英語
回答受付中
1
0
-
類似文型の違いを教えてください。
次の( )の中にに入る正しい文法は「ということだ」だそうだけど、「というわけだ」でも使えそうな気がします。 「この病気に効く薬はない。つまり自分の免疫力で治すしかない( )。」 4択の中に両方入っているだけど、一つしか選べないのなら、やはり「ということだ」でしょうか。
回答受付中
4
0
-
ベストアンサー
7
0
-
「it is there構文」の"it is"の働き等について
I knew it was going to be an interesting lesson and it was there will be even more news coming out until the presidential election in November. 出典: https://www.fujii-amino.com/news-eng/24430-2-2/ 上記は、NHK語学番組「ニュースで学ぶ現代英語」解説者のクリスティさんの発言です。 この文で、次のように"I knew"の目的語である「that節」が2つ続いています。 I knew (that) 【it was】going to be an interesting lesson and (that) 【it was】there will be even more news coming out until the presidential election in November. この2つ目の「that節」内は"it was"の後に完全な文である「there 構文」が続いています。なぜ"it was"が必要なのか、そしてその働きが理解できません。 つきましては、次の点ご教示願います。 ①2つ目の「that節」(thatは省略されている)内の"it was"の働き ②この"it was"の"it"が指すもの
回答受付中
3
0
-
武士が現代オランダ語を話すのか?
大河ドラマで武士が、”これはいかほどで、ござるか?”というべき日本語を、NHKがオランダ人に現代オランダ語を指導させて、”フーフィールコステダ?”と言わせていましたが、私の知るところでは、オランダ語で、語尾を発音しなくなったのは最近40年位前からです。 これこそ受信料の無駄遣いではないでしょうか?
質問日時: 2024/07/24 11:41 質問者: nisirensinma カテゴリ: その他(言語学・言語)
解決済
5
0
-
”ぬかった”について
”しまった”の代わりに”ぬかった”という奴がいますが、自分の知識をひけらかしているんですかね?
質問日時: 2024/07/24 11:30 質問者: nisirensinma カテゴリ: 日本語
解決済
11
1
-
”行って来い”について
1日のうちに、株式市場が急騰(または急落)したあと、また急落(または急騰)して、元に戻ることをなぜ、”行って来い”というのですか?
質問日時: 2024/07/24 10:50 質問者: nisirensinma カテゴリ: 日本語
解決済
4
0
-
人いきれについて
”人いきれ”という日本語を知っている日本人はどのくらいいますか? ”草いきれ”はどうでしょう?
質問日時: 2024/07/24 10:16 質問者: nisirensinma カテゴリ: 日本語
解決済
4
0
-
役不足について
”役不足”という日本語は役のほうが俳優より下というのが正しい。 例えば、”中井貴一に百姓は役不足だ”、が正しくて、 ”月はうつわが小さい。花輪のライバルとして役不足だ” は誤用だと気づいている日本人はどのくらいいるのでしょうか?
質問日時: 2024/07/24 08:19 質問者: nisirensinma カテゴリ: 日本語
解決済
6
1
-
”振り込め詐欺”は正しい日本語ですか?
”振り込め”は命令文であって、詐欺にくっつけることはできない。 消える魔球なら、正しい。 振込は名詞であって、詐欺につけてもおかしくない。 警察が間違った日本語を広めているのはいかがなものでしょうか? それとも、振り込め詐欺は正しい日本語ですか?
質問日時: 2024/07/24 07:23 質問者: nisirensinma カテゴリ: 日本語
解決済
24
0
-
英語について
英語について質問です。 過去完了を推測する場合についてです。「彼は二年前まで英語を勉強してきていたでしょう。」は推量の助動詞を使い英語でなんと言いますか? 私は He will have studied English by two years ago.だと思います。 しかし、will have PPは未来のある時点までの継続、完了を表すと思うんですが、どうでしょう? 例He will have been in the hospital for a year next March. また、現在完了を推測する場合も教えてください。例えば「彼は今まで二年間、英語を勉強してきているでしょう。」は英語でなんと言いますか? もし私の答えと違う場合、私の答えがダメな理由と複数の答えになるなら、それらの答えになる理由もともにお願いいたします。m(__)m
回答受付中
2
0
-
日本人は外来語があるから英語の勉強に有利ですか?
警戒アラートが変な日本語だったとしても、alertという単語を覚えるのに役立つと思います。 他にもパラシュートのように、意味が同じなら、英語を覚えるのに役立ちます。 外来語は英語とフランス語のように、あるのが普通です。 中国語にも日本語と同じ単語がたくさんあります。 意味の違いさえ気をつければ、外来語の活用は英語の学習に有利ではないでしょうか?
質問日時: 2024/07/23 15:46 質問者: nisirensinma カテゴリ: 英語
解決済
6
0
-
提示文で"in"が必要である理由について(in retaliation for)
Iran says the attack was in retaliation for the April 1 Israeli attack on the Iranian embassy in Syria, in which Revolutionary Guard commanders and others were killed. イランはこの攻撃について、4月1日にシリアにあるイラン大使館がイスラエルの攻撃を受け革命防衛隊の司令官らが殺害されたことへの報復だとしています。 出典:ブログ・ニュースで学ぶ現代英語 24/4/29(月) -イラン イスラエルに大規模攻撃 https://www.fujii-amino.com/news-eng/24429/ 上記で、in retaliation for「~への報復としている」の表現を使っています。しかし、攻撃=報復、即ち、the attack=retaliationであるため、次のようにinを省いた、第2文型(主語=補語)の、S was Cで良く、inが必要なのか釈然としておりません。 Iran says the attack was retaliation for the April 1 Israeli attack on the Iranian embassy in Syria, in which Revolutionary Guard commanders and others were killed. つきましては、次の点ご教示願います。 ①inが必要である理由 ②inが無いと不自然な表現になるのか ②-1不自然な場合、その内容。 ②-2自然な場合、inが有る場合と無い場合の意味やニュアンスの違い
回答受付中
5
0
-
ベストアンサー
3
0
-
英語のメールに顧客からようやく返信を貰ったのですが、本来ならThank you for your r
英語のメールに顧客からようやく返信を貰ったのですが、本来ならThank you for your response, などとお礼すべきところ、Thank you for your attention, 書いてしまいました。英語としておかしいでしょうか? 気持ち的には私のメールを無視せずちゃんと返信してもらい有り難い気持ちを表したかったのですが。。
ベストアンサー
4
0
-
共通テストの英語過去問または模試でRobert Hooke
のことが出てきたものがあったと記憶しているのですが、どの年度かまたはどこの模試のどれなのかわかるかた、教えて下さい。
回答受付中
0
0
-
英語の道案内
外国人に道を尋ねられて、相手のスマートフォンに表示された駅や地名に対して画面を指しながら「このバスはそこへ行きます」と言う場合は「そこ」はThereでしょうか?Hereでしょうか? よろしくおねがいします。
回答受付中
4
0
-
「かえるそうそう」の意味
「かえるそうそう」とはどういう意味でしょうか。「蛙鳴蝉噪」のようなことだと思いますが、教えていただければ幸いです。
ベストアンサー
7
0
-
"諸分野"とはどういう意味ですか?詳しくできれば例も含めて教えてください。
"諸分野"とはどういう意味ですか?詳しくできれば例も含めて教えてください。
回答受付中
4
0
-
日本人で英語も中国語もbrokenってどう思いますか? 片言です。 中国語はまだしも英語すら話せない
日本人で英語も中国語もbrokenってどう思いますか? 片言です。 中国語はまだしも英語すら話せないのかって思いますか? broken Englishとbroken Chinese です。
質問日時: 2024/07/22 22:29 質問者: けんかな カテゴリ: その他(言語学・言語)
ベストアンサー
2
0
-
トランプ氏は、「知能が低い」「アホ」と罵ったそうですが、英語では、どんな言葉を使ったのでしょうか?
トランプ前大統領が選挙集会で、バイデン氏を「知能が低い」「アホ」「ペテン師」などと罵ったそうですが、実際の英語では、どんな言葉を使ったのでしょうか? アホは、fool, Idiot, などが有るようです。 ______________ https://x.com/lingualandjp/status/1814951044578984199 トランプ前大統領が選挙集会で、バイデン氏を「知能が低い」「アホ」「ペテン師」などと罵り、民主党を「民主主義の敵であり、腐敗したインサイダーの党だ」と批判。 すっかりいつものトランプさんに戻る。 バンズ氏に罵り役をやらせて、自分は大人なソフト路線にするのかと思いきや、「二人トランプ」状態になってもうた。
ベストアンサー
2
2
-
「漢字の読み方」について
日本語(漢字の読み方)についての質問です。 次の読み方は「そんなさなか」で間違いないでしょうか? ・「そんな最中」 よろしくお願い致します。
回答受付中
6
1
-
回答受付中
5
2
-
You are not the man that I thought you were.
の that の代わりに who は使えるますか?またこの関係代名詞は省略できますか? ~~と思う、というコメントではなく、どの文法書にこう書いてあるから、どうだというような回答を希望しています。
回答受付中
3
0
-
「」つけて、使わせてもらっているということです、という文を書くとき、 「使わせてもらってい」るという
「」つけて、使わせてもらっているということです、という文を書くとき、 「使わせてもらってい」るということです。 でしょうか 「使わせてもらっている」ということです。 でしょうか?
ベストアンサー
5
0
-
名言内の並列文の表現のニュアンスや意味の違いについて(require 人 to do/that節)
God doesn’t require us to succeed; he only requires that you try. 神様は私たちに成功してほしいなんて思っていないのです。ただ、挑戦することを望んでいるだけです。 上記は、マザー・テレサの名言です。 セミコロンで並列している2文が、require 人 to doとrequire that節で表現が異なります。 つきましては、下記それぞれの文のニュアンスや意味の違いの解説をお願いいたします。 ・2文ともrequire 人 to do God doesn’t require us to succeed; he only requires you to try. ・2文ともrequire that節 God doesn’t require that we succeed; he only requires that you try. ・1文目がrequire that節、2文目がrequire 人 to do God doesn’t require that we succeed; he only requires you to try.
回答受付中
7
0
-
題名の副題の示し方
こちらに参考文献の書き方の例があります。 https://repun-app.fish.hokudai.ac.jp/mod/page/view.php?id=5087 例えば、こちらのページのいちばん上の画像が、仮にですが、本の表紙だったとします。 https://www.mbe.co.jp/blog/c18 この表紙には3つの題名があり、主題は「本の基礎知識」であり、副題は「木口?のど?見返し」、「あなたはいくつ知っている」です。 参考文献にこの本の題名を書く場合には、著者名、出版年に続けて、まず主題を次のように書くと思います。 山田(2024)本の基礎知識 主題の後に続けて副題を書きますが、これは副題だということが分かるようにしなければならないと思います。 そのためには、副題はどのように書くのでしょうか。次の(ア)~(ウ)などを考えてみましたがよく分かりません。 (ア)主題の直後を全角1スペース空けて、その後に副題を書く (イ)主題の直後にセミコロンを書いて、その後に副題を書く (ウ)主題の直後に横棒(emダッシュなど)を書いて、その後に副題を書く
回答受付中
1
0
-
MARCHで、青学の次に英米が強いのって どこの大学のどこ学部ですか?
MARCHで、青学の次に英米が強いのって どこの大学のどこ学部ですか?
回答受付中
2
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【言語学・言葉】に関するコラム/記事
-
日常会話の「結構です」「大丈夫です」は否定・肯定どっちの意味?言葉遣いの注意点
日常会話で使うことが多い「結構です」や「大丈夫です」という言葉。複数の意味を持つため、自分の意図と異なる内容で相手に伝わってしまったり、相手がどんな意味で言っているのかはっきりせず困った経験がある人も...
-
「指南」はなぜ「南」を使う?いつも使っているのに、成り立ちを知られてない漢字熟語
普段何気なく、音やリズムで使ってしまっている漢字熟語。皆さんは、その語源に疑問を持ったことはあるだろうか? 以前公開した「『敗北』という言葉は、なぜ『北』を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる...
-
「敗北」という言葉は、なぜ「北」を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる語源
皆さんは普段使い慣れている日本語に疑問をもったことはあるだろうか。この度、「教えて!goo」に「『敗北』という熟語には、なぜ『北』という字が使われているの?」という質問が寄せられた。確かに不思議だが改め...
-
日本語の専門家に聞いた!文末に句点をつけない人の心理
現代ではオン、オフ問わず、「コミュニケーションツール」として、メールやSNSが多用されている。そんな中、若い人を中心に、文章の文末に句点をつけない現象が多く見られるそうだ。 「教えて!goo」にも「文末に...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
”振り込め詐欺”は正しい日本語ですか?
-
英語の助動詞について
-
「龐龐」の読み方と意味を教えて下...
-
「ありがとう」と言う言葉
-
日本人で英語も中国語も勉強してる...
-
【「驚きを持って」の「持って」は...
-
不利にならないようにするを有利に...
-
あれ?英語の使い方あってた?
-
中国人は「死」と書く代わりに、「...
-
殻にこもっているとは?
-
something sit on のonは省略可能で...
-
アルバイトで数学を教えています
-
シャテレイン CHATELAINE の意味を...
-
大江健三郎 してい
-
竹下総理の”完敗だわな”について
-
【英語】英語で「夏の旬の野菜」っ...
-
この英語の意味をおしえてください。
-
役不足について
-
”ぬかった”について
-
提示文で"in"が必要である理由につ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
みなさん「半日」と言われたら何時...
-
異常な動きをする。異状な動きをす...
-
<誰も無口で 海なりだけをきいてい...
-
なぜ時代劇の話し方は「〜候」「〜...
-
勘違いしていた言葉
-
「日本全国各地」という表現は間違...
-
国語の事でお聞きします。 異常な動...
-
「買い物へ行く」「旅行へ行く」は...
-
英語と中国語が欠陥言語である事を...
-
韓国人の彼氏に連絡を返していなか...
-
提示文が間違いの理由について(S i...
-
海外・外国人は日本語通じますか
-
なんて読むんですか?
-
英語について教えて
-
みんな語彙力がないですが、文系は...
-
英語について教えて
-
言語、シンガポール語で、ありがと...
-
病欠という言葉を欠病と言うことも...
-
中華料理「珉珉」という店名の珉珉...
-
knee、knifeやknightなどの、kn・...
おすすめ情報