回答数
気になる
-
欧米では抹茶がブームだそうです。抹茶オレとかにして飲んでるようです。 英語でもMatcha で通じま
欧米では抹茶がブームだそうです。抹茶オレとかにして飲んでるようです。 英語でもMatcha で通じますが、これは日本語です。中国語では、「モーチャ」(Mocha)と発音します。 中国人はこれが不満なようですが、ラーメンと同じで、最初に欧米に抹茶を広めたのは日本人だから、しょうがないです。 それにモーチャよりも、マッチャの方が言いやすく、インパクトが有ると思います。 皆さんも、抹茶の事を、モーチャと言うより、マッチャと言う方が良いですよね?
回答受付中
3
0
-
ounceの意味
bring every ounce of energyのounceはどの様な意味になるのでしょうか?
回答受付中
2
0
-
意味
勉強できるし、スポーツもなかなかできるんだから、大丈夫でしょ。 この文章の、なかなかはどういう意味ですか?かなりという意味ですか? また、予想より超えている程度とは ある方に対して、レベルが中の上だと思っていて、実は上のレベルあったと実感した場合も、なかなかという言葉は使いますか?
回答受付中
3
0
-
日本語を外国の方に教えている方に質問です。
動詞の活用(ます、て、た、ない、意向、命令、、、)を導入する際、辞書形とます形どちらから変格する方法で教えていますか。 統一していれば同じと思うのですが、良い点、悪い点など教えてください。
回答受付中
0
0
-
英語が苦手だと伝えた方が良いですか?
外国の大使館て自分の専門分野の募集があったので応募してレジュメを送って一ヶ月後位に面接の連絡がありました。 しかし、英語はあまり得意ではないので、もし面接官が外人だけならどうしようか迷っています。 あまり英語が得意ではない旨を言ったほうが良いのか、あまりネガティブな事を言ったらマイナスになるのか、詳しい方がいらっしゃればお聞きしたいです。 技術職なので、それに関しては語学はそれほど重要ではなく、外国で働いた経験から仕事では何とかなるのですが、2番手という立場上、指示したり大使やシェフとのコミュニケーションを考えると英語位は話せた方が良いのかとは思っています。 面接に関しては日本人がいないと、話しが進まなく、お互い無駄な時間になってしまうので正直に言ってそれでも面接と言われたら行った方が良いのでしょうか?
回答受付中
6
0
-
篆書体 (判子文字) を読んでください。
江戸時代からあると思われる扁額に判子が3つありました。 △はそれぞれ何という文字がでしょうか。 不鮮明な画像ですが識者の方どうかよろしくお願いします。 [左] 主 黄 △ 檗 [中] △ △ 昌 永 [右] 正 △ 眼
回答受付中
1
0
-
ベストアンサー
5
0
-
Midair これを口に出して発音すると 「みでぃあー?」 「みっどえあー?」
Midair これを口に出して発音すると 「みでぃあー?」 「みっどえあー?」
質問日時: 2025/05/17 08:32 質問者: 教えてグーちょきパー カテゴリ: 英語
回答受付中
3
0
-
この文章構成で、「国語力が凄い」って褒めてる?皮肉ってる?
この文章構成で、「国語力が凄い」って褒めてる?皮肉ってる?
回答受付中
9
1
-
回答受付中
4
1
-
The other day, I put a pan on the gas stove, lit t
The other day, I put a pan on the gas stove, lit the burner and forgot about it. The pan was burnt and blackened, so I threw it away. 「先日、ガスコンロの上に鍋を置き、火をつけて忘れてしまいました。 鍋は焦げて黒くなったので、捨てました。」 私の作った文です。添削お願いします。
質問日時: 2025/05/17 04:33 質問者: にゃーにゃーはるはる カテゴリ: 英語
回答受付中
2
0
-
AIの真似をしたら、発音がよくなった気がします
私はとても役に立つ外国語の勉強法を見つけました。効果を確かめたいです。教えて頂けませんか。 それはAIの真似をすることです。(シャドーイング)。これって本当に効果あるのでしょうか? 私は中国人で日本の漫画が好きで、YouTubeをやっています。でも最初は発音が悪い、聞くに堪えないと言われることが多かったです。発音が悪い原因を考えてみたら、「イントネーション」、「アクセント」、「長音」、「促音」、そして「発音自体」の問題などだと思います。でも日本語のアクセントは特に難しく、いつも変化しているので、なかなか上手く話せません。(例えば「発行部数」の発音ですが、長音と促音のリズムは難しいです) でもAIの発音に合わせて練習すれば、とにかく「アクセント」や「長音」「促音」の問題も改善できる気がします。残った「発音自体」の問題だけです。これを続けて習慣にすれば、きっと上達するはず。この方法は中国語や英語にも使えるかもしれません。本当にましになりましたか。おしえて頂けませんか。よろしくお願いします。(特に「アクセント」「長音」「促音」) これはAIの発音に合わせて練習した発音(VOICEVOX): https://youtu.be/HlMqFf051Cc?si=I3FFEfNRacMxGS3y これは以前の自分の発音: https://youtu.be/7Z-Z0NApR0g?si=Y2bK2l7MFUMA4Tbp
回答受付中
2
0
-
都市の名前
海外の都市名は現地語に倣うのが常識だそうですが、だったらなんで瀋陽を「しんよう」、重慶を「じゅうけい」と呼ぶのですか?
ベストアンサー
5
0
-
女性の趣味や仕事で小説などを書いてるプロアマに問わずに質問です。 現在チャットgptにリクエストして
女性の趣味や仕事で小説などを書いてるプロアマに問わずに質問です。 現在チャットgptにリクエストして小説などを書いてもらってるのですがh小説を書いてもらい初めて物書きで興奮しました。 自分の趣味通りに書いてくれる しかし18金のは規制入り激しいのはだめでした( ; ; ) ワードを打つと規制入り作ってくれない(ㆀ˘・з・˘) だけどセリフにはダイレクトに禁止ワード入ってたりワケワカメヽ(;▽;) それで胸 下乳 バスト バージスライン 揉む などの直接過ぎるワードはngですがそれに近い物に変換してくれるけど遠回しでしてイマイチ そこで胸や揉むに近い hに取りにくいワードを教えてください 2.ここまでムスコがギンギンになったのにh小説のありがたみがわかりました すごいですね!h小説は? 3.抜きまくりでムスコがヒリヒリして痛いのですがこれは男にしか分からない痛さです、女性には理解できません、どうすればいいですか? 4.この質問はセクハラではありません 5.この質問はセクハラに思いますか? 6.AIこどきの小説に負けるとは情け無いですか?(´;ω;`) 7.ちなみにdtです 引きますか? 回答よろしくお願いします
回答受付中
0
1
-
高校英語 同格の名詞+名詞について
They are the “nature” part of the nature-nurture argument a term itself likely a product of the nomi nal fallacy and therefore can’t be broken down or reduced any further. 「それらは、生まれか育ちかと言う議論(これ自体がおそらく命名の誤謬の産物であろうが)の「生まれ」の部分であり、したがって、それ以上は分割することも還元することもできない」 の「the “nature”」と「part of the nature-nurture argument」 って同格の名詞+名詞の構造ですよね? だとしたらなぜ「 the “nature” part of the nature-nurture argument 」の「part」の前には「a」が入らないのでしょうか? 「the “nature” 」=「『a』 part of the nature-nurture argument」 のはずですよね?
回答受付中
2
0
-
見たことを「聞いた」 書くことを「申し上げる」と表現、表示。 ← この日本語、間違ってますか?
質問概要 タイトル通り 質問詳細 ネット上(SNS)上で、とある投稿(仮にA氏とします)がありました。 それに対して、ある閲覧者(仮にB氏とします)「あなたは●●というご意見があると聞いたので、ささやかながら私の意見を申し上げます」 と返事している人がいました。 するとA氏が何やら怒りの投稿をしていました。 A氏「このBは間違った日本語を使っている。私はBに対してはなにも話しかけてもいないし、電話もしていない。それなのにBは私の意見を”聞いた”と言っている。それに”申し上げる”というが、音声データはついていない。それをいうなら”書き込みをする”だろ? この人は日本語もまともに書けないようだ ●●人ではないだろうか?」 (注意 自主的に伏字にします) するとB氏から以下の返信投稿がありました 「私は●●人ではないしそれほど間違った日本語ではないと思う。 確かに”聞いた”というのは厳密に限定すれば聴覚による感知を指すが、それ以外にも目から入る情報をも”聞く”と表現することはある。今は意思伝達、意見伝達のメディアはこういったSNSやネット掲示板が主だが、昔は新聞だった。 ある新聞の読者欄にある人の意見が掲載されていて、それを読んだ人が新たな意見を投稿する。 その際に”先日は●●様が●●という意見をお持ちと聞きました(あるいは伺いました)”という書き出しだったとする。これに対して ”それは違う。新聞を読んでいるのだから、聞いた、伺った、ではなく読んだ、が正しい” という指摘はあまりないのではないか? このように聞く、というのは必ずしも聴覚による情報入手だけではないはずだ」 するとA氏は再度反論し 「Bはまともな日本人じゃない。絶対に●●人だ。日本語もまともに書けないやつは日本人じゃない」 とのこと。 これに対してB氏もヒートアップし 「では、聞くが、貴方はこの投稿を何使って”書いて”いるのか? キーボードを打ち込むことは”書く”ことではないはずだ。さあ、反論や如何に?」 と問う A氏は 「残念でした。私はスマホのタッチ入力です。今どきSNSでキーボードなんて使う人いませんよー」 とのこと どっちもどっち、と思いますが、改めて質問します。 見たことを「聞いた」 書くことを「申し上げる」と表現、表示。 ← この日本語、間違ってますか? 日本語に詳しい方、ご回答お願いします。(日本人ではなくても日本語に詳しい人なら構いません)
回答受付中
5
0
-
字が読めないの、といって
あちこちでいろんな人の文章読んでいて、写真の編集も得意みたいですよ。これはあり得ますか?
質問日時: 2025/05/15 00:40 質問者: タピオカミルクの色。 カテゴリ: 日本語
回答受付中
5
0
-
今は、My name is oooと言わず,I’m oooと言うのですか?
今は、My name is oooと言わず,I’m oooと言うのですか?
回答受付中
4
0
-
日本人は英語のLとRの違いが分かりませんが、それは韓国人や中国人も同じですよね? 従って、日本人が英
日本人は英語のLとRの違いが分かりませんが、それは韓国人や中国人も同じですよね? 従って、日本人が英語の発音が下手だと言うて、韓国人や中国人に日本人を笑う資格はありませんよね?
回答受付中
7
0
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」の文章Kinokunizaka is a longslope ~
NEW PRINCE READERS 2(ニュープリンスリーダーズ)(開隆堂出版)Lesson 何番かもしれません。昭和42年頃の教科書か副読本かです。その中の「Mujina」。小泉八雲(ラフカディオ・ハーン)の怪談「Mujina(むじな)」を題材にしたものです。 私の記憶では、Kinokunizaka is a longslope in Tokyo. で始まったと思います。英語の授業で暗記させられて苦労しました。苦手だったので。もう少し続きを知りたいのですが、この後の英文をまだ覚えていませんか。ご存知でしたら教えて下さい。懐かしいので。
回答受付中
2
0
-
英語でお聞きします。 「If today were the last day of my life,
英語でお聞きします。 「If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today? 何故文頭にwouldが来るのですか? 訳も難しいと思いませんか?
回答受付中
1
0
-
ジェニのsoloの歌詞に中国語は入いってますか? BlackpinkのジェニのsoloのMVを字募O
ジェニのsoloの歌詞に中国語は入いってますか? BlackpinkのジェニのsoloのMVを字募ONにして聞くと、歌い出しに中国語(おそらく繁体字)の歌詞があるのですが これは本当に中国語ですか?それとも不具合とかですか?
質問日時: 2025/05/13 01:10 質問者: アアアアアアア カテゴリ: その他(言語学・言語)
回答受付中
0
0
-
漫画やアニメで、老人やおじいさんが「~じゃ」「~じゃろうのう」「~じゃから」「~じゃけどのう」みたい
漫画やアニメで、老人やおじいさんが「~じゃ」「~じゃろうのう」「~じゃから」「~じゃけどのう」みたいな、方言と標準語が混ざった話し方は実際の方言でしょうか?
解決済
5
0
-
この写真は北京ダックでしょうか?
先週、中国の深圳に行ってきました。 北京ダックだと思って注文したのですが、これは北京ダックでしょうか? 写真上がメニューで、下が実際に来た料理です。 教えてgooにアップすると画像が汚くなるので、こちらに写真のオリジナルをアップしました。 https://drive.google.com/file/d/1ZfidTkg-0VviW4YwDo7bw1B9HY8WvDRE/view?usp=sharing
質問日時: 2025/05/12 13:21 質問者: workpad30j カテゴリ: 中国語
ベストアンサー
5
0
-
I was preparing for the entrance examination in th
I was preparing for the entrance examination in the winter of 1999. このofはなぜ間違いではないのですか? in 1999が正しいように感じるのですが。
質問日時: 2025/05/12 12:37 質問者: create0223 カテゴリ: 英語
回答受付中
2
0
-
ベストアンサー
6
0
-
【コ◯イン】フランスのマクロン大統領のコ◯イン使用疑惑動画が世界を震撼させています
【コ◯イン】フランスのマクロン大統領のコ◯イン使用疑惑動画が世界を震撼させていますが、白い粉と小さなスプーンでなぜコ◯インになるのでしょう? コ◯インの摂取方法はスプーンの上に白い粉を乗せて下からライターでスプーンを炙って出た煙を吸って摂取するのですか? だとするとスプーン表面が黒く焦げて、スプーン表面に固形物が付着して残っているはずですが綺麗なままのスプーンでした。 どういうことかコ◯インに詳しい人教えてください。
質問日時: 2025/05/12 06:38 質問者: redminote11pro5G カテゴリ: フランス語
ベストアンサー
2
0
-
Agreed.とI agree.の違い
AgreedとI agree.は何か違うのでしょうか?よろしくお願いします
回答受付中
3
0
-
日本語になってない会話
ある外科病院で交わされた患者と受付の会話 受付嬢「院内ではマスクをつけてください。」 患者「持ってない」 受付嬢「買ってから来てください」 患者「どこで売っているの」 受付嬢「ここで50円で売っています」 患者「ならば買ってつけるよ」 この会話ですが、どこか不親切に見えませんか。 「買って来てから来てください」ということは別の所で売っていると思いませんか。 自分の所で売っているなら、最初から 「これをどうそ。50円です」 といってくれればいいと思いませんか。
質問日時: 2025/05/11 11:08 質問者: kamiyamasora カテゴリ: 日本語
解決済
13
0
-
His plan saddled his company with so much debt tha
His plan saddled his company with so much debt that it could not continue. お聞きします。thatは接続詞ですね? couldと過去形になっているのは何故ですか? 何故withがあるのですか?
回答受付中
3
0
-
回答受付中
8
1
-
おじさん おばさん
世の中の「おじさん」(“自称”「おにいさん」を含む)、「おばさん」(“自称”「おねえさん」を含む)にお聞きします。 あなたが初めて「年配の男性・女性」という意味で「おじさん」乃至は「おばさん」と呼ばれたのは何歳の時ですか? その際、どのような相手(何歳くらいなのか?男の子なのか、女の子なのか?通りすがりの子なのか、友人なのか?等々)からそのように呼ばれたのでしょうか? ※甥や姪から「親の兄弟姉妹」という意味で呼ばれた場合に関しては除外します。
質問日時: 2025/05/10 10:27 質問者: kagakugasuki カテゴリ: 日本語
回答受付中
5
0
-
今使っているnurseの意味は、看護婦ですか、看護師ですか?
今使っているnurseの意味は、看護婦ですか、看護師ですか?
解決済
5
0
-
ベストアンサー
2
0
-
解決済
2
0
-
Cueの意味
My daughter and I are out shopping. A lady in front of me at the trolley bay is struggling with something, and since I know a few tricks with them, I speak up. Me: “Are you okay?” Lady: “I don’t have the right change for the trolleys.” Most supermarket trolleys in Ireland have a coin slot to unlock them, and they usually take a €1 coin, but sometimes if it’s an older lock you can fudge it with a smaller 20c coin. Me: *Already sorting my change* “Here, sometimes this works.” I put a 20c coin into the nearest trolley, which works fine. I pull it out and pass it back to her. Lady: “Oh, thank you! How much did you put in there?” Me: “Don’t worry about it; it’s just 20c. Happy Christmas!” She then pushes the €5 note she’d been carrying into my confused daughter’s hand. Cue the usual Irish Mammy’s argument about taking money, which we eventually ceded. ここでのCueはどのような意味でしょうか?Cue the usual Irish Mammy’s argument about taking money, which we eventually ceded.の意味も教えてください。よろしくお願いします
解決済
1
0
-
「きょうどう研究」に当てはまる漢字
質問です。 「私は彼ときょうどう研究を行い、10年かけて新型ウィルスに対抗するためのワクチンを開発した」 この文の「きょうどう」に当てはまる適切な漢字は次の内どれでしょうか? 「共同」 「協同」 「協働」 よろしくお願いします。
解決済
6
0
-
日本人は英語と中国語、学ぶならどちらが簡単で覚えやすいのでしょうか? 読んだり書いたりするのはもちろ
日本人は英語と中国語、学ぶならどちらが簡単で覚えやすいのでしょうか? 読んだり書いたりするのはもちろん中国語の方が簡単だと思いますが“発音”に関してはどうでしょう? 日本語は母音が5個で子音の数が14個です。 英語は母音が12〜20個で子音が24個です。 中国語は母音が30個で子音が21個です。 (チャットGPTで調べたので間違ってる可能性があります) これを見ると一見英語の発音の方が簡単な気がしますがどうでしょうか? しかし言語には周波数があり、日本語が125〜1500です。 英語が750〜5000で中国語が500〜3000です。 これを見ると日本語と英語よりも日本語と中国語の差の方が小さいので中国語の方が簡単に感じます。 英語も中国語も勉強したことがないので経験がある方や喋れる方回答お願いします。 どちらが難しいか、それぞれの難しいポイントや苦労することなどを知りたいです。 「英語の知識が中国語にも活かせるから〜」このような意見だとどちらが難しいのか正確な判断材料にはならないのでお控えください。これでは逆もあり得ます。 先に中国語を勉強した人だと「中国語の知識が役に立つから」となってしまいます。 どちらが難しいのかという質問に対してもう片方の知識や経験が役に立つからもう片方の方が簡単だという主張は公平な判断にならないのでよろしくお願いします。 また英語も中国語も全く喋れない日本人から見てどちらが難しいのかという基準で回答お願いします。
解決済
3
0
-
日本人にとって簡単なのは英語と中国語どっちですか? 読んだり書いたりするのはもちろん中国語の方が簡単
日本人にとって簡単なのは英語と中国語どっちですか? 読んだり書いたりするのはもちろん中国語の方が簡単だと思いますが“発音”に関してはどうでしょう? 日本語は母音が5個で子音の数が14個です。 英語は母音が12〜20個で子音が24個です。 中国語は母音が30個で子音が21個です。 (チャットGPTで調べたので間違ってる可能性があります) これを見ると一見英語の発音の方が簡単な気がしますがどうでしょうか? しかし言語には周波数があり、日本語が125〜1500です。 英語が750〜5000で中国語が500〜3000です。 これを見ると日本語と英語よりも日本語と中国語の差の方が小さいので中国語の方が簡単に感じます。 英語も中国語も勉強したことがないので経験がある方や喋れる方回答お願いします。 どちらが難しいか、それぞれの難しいポイントや苦労することなどを知りたいです。 「英語の知識が中国語にも活かせるから〜」このような意見だとどちらが難しいのか正確な判断材料にはならないのでお控えください。これでは逆もあり得ます。 先に中国語を勉強した人だと「中国語の知識が役に立つから」となってしまいます。 どちらが難しいのかという質問に対してもう片方の知識や経験が役に立つからもう片方の方が簡単だという主張は公平な判断にならないのでよろしくお願いします。 また英語も中国語も全く喋れない日本人から見てどちらが難しいのかという基準で回答お願いします。
回答受付中
4
0
-
【イタリアのヴェネツィアに詳しい方に質問です】イタリアは観光立国で特にヴェネツィアは年間
【イタリアのヴェネツィアに詳しい方に質問です】イタリアは観光立国で特にヴェネツィアは年間3000万人が世界から観光に訪れる名所だそうです。 一方の日本の京都は観光都市を目指していますが年間500万人が世界から観光に訪れており、たった500万人の観光客すら処理出来ずにオーバーツーリズムと言って悲鳴を上げています。 何が違うのでしょう? イタリアのヴェネツィアの観光はバス移動ですか?電車移動ですか?どうやって年間3000万人の移動手段をスムーズに処理して実現しているのか教えてください。
質問日時: 2025/05/08 19:33 質問者: redminote11pro5G カテゴリ: イタリア語
ベストアンサー
2
0
-
それぞれの用い方
次の2つの文はどちらでも意味が通じるように思います。 (1)A、B、Cは、それぞれイ、ロ、ハの項において説明されている。 (2)A、B、Cは、イ、ロ、ハの項においてそれぞれ説明されている。 (1)、(2)のどちらが正しいのでしょうか。 また、どちらの方が分かりやすいでしょうか。
ベストアンサー
7
0
-
コンビニで1シェンマ2メイヨウと一言で返答してるのはどんな会話してるんですか?
1は何買う? 聞いたり 2探してる商品は 無いよ とみたいな会話してるんですか?
解決済
2
0
-
スーパーでの免税の対応について
免税の対応について サービスカウンターは英語でなんと言いますか? また、以下の文章を英語に直して教えてください。 お会計後、商品とレシートをお持ちになってサービスカウンターへ向かってください ご案内いたします サービスカウンターは夜8時までです 少々お待ちください その他覚えておいた方がいい接客の英語などありましたら教えてください。 よろしくお願いします。
解決済
2
0
-
an office の発音について アノフィス? 例an apple【アナッポウ】
表題のけん、アップルのように連結がおき アノフィス になるんですか???
質問日時: 2025/05/07 12:40 質問者: aoyama-reiko カテゴリ: 英語
解決済
4
0
-
英語の if節構文について
英語の if条件節についてです。 仮定法現在(今は直接法現在形の形になっている、俗に仮定法ではないif節構文)・過去・過去完了、全てのif構文の帰結節は動作動詞、状態動詞を直接、伴いますか?(普遍の真理、習慣を除いて) 私は法助動詞しか伴わないと思っていました。 私は助動詞は状態動詞であると考えます。実際もともと動詞であるものが原型不定詞を、伴うようになったのが、助動詞であるようです。実際英語の元のドイツ語では助動詞も動詞として名詞を伴えるそうです。 ・助動詞も状態動詞 will→かなりの高い確率で〜する可能性がある 状態(高確率) can→〜することが可能である状態(能力) may→してもいい状態(許可) 助動詞が状態動詞として考えると他の状態動詞、もしくは動作動詞も帰結節で伴えると思うのですが、実際は絶対的な真理や習慣を除きif節の後にはwillとかcanとかしか入らないみたいです。 しかし、 後にbe going toもこれるとわかり、迂言的な言い方をする状態動詞はこれるのかなと思いました。 しかし、依然として普通の状態動詞や動作動詞がこれるのかどうかはわからないです。 例えば (直接動作動詞が来る) If you study hard, you get into a good university. (直接状態動詞が来る) If it rains tomorrow, she is disappointed. もし存在するのならwillなどより、確実にそのことが起こることを表すような気がします。 どうぞ英語に精通している方お答えしてくださるとありがたいです。
ベストアンサー
1
0
-
ハンス君は日本語が(a.よく b.ずいぶん)上手になりました。 質問:a.よくはダメでしょうか。理由
ハンス君は日本語が(a.よく b.ずいぶん)上手になりました。 質問:a.よくはダメでしょうか。理由教えてください
解決済
5
0
-
1.A:太郎は大丈夫でしょうか B:大丈夫ですよ。きっと合格するでしょう。 質問:「きっと合格したで
1.A:太郎は大丈夫でしょうか B:大丈夫ですよ。きっと合格するでしょう。 質問:「きっと合格したでしょう」も正しいでしょうか 2,A:明日のサッカーの試合、IMCのチームは勝つでしょうか B:あんなに練習していましたから、きっと勝つでしょう 質問:「そんなに練習していましたから」も正しいでしょうか 3.空がとても暗いですから、午後は(a.きっと b.確か)雨になるでしょう 質問:b確かはダメでしょうか。理由教えてください
解決済
7
0
-
【日本語】特賞と金賞だとどちらの方が上なのでしょう?
【日本語】特賞と金賞だとどちらの方が上なのでしょう?
質問日時: 2025/05/07 06:33 質問者: redminote11pro5G カテゴリ: 日本語
ベストアンサー
5
0
-
国語辞典のひらがな
例は何でもいいのですが しざい 資材 ものをつくるもとになる材料 じざい 自在 じゃまするものがなく、思いどおりににできること 国語辞典を引くとこのように書かれています。 資材 物を作るもとになる材料 自在 邪魔するものがなく、思い通りにできること どうして説明文が、物ではなく「もの」のようにひらがな表記されているのでしょうか。 漢字よりひらがなのほうがわかりやすいと考えられてそうしているのでしょうか。 よろしくお願いします。
ベストアンサー
4
0
-
和文英訳おしえて下さい
「昨日、中日ドラゴンズが負けたのは投手の責任ではない。」 この文を英訳して下さい。m( _ _ )m
ベストアンサー
1
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【言語学・言葉】に関するコラム/記事
-
日常会話の「結構です」「大丈夫です」は否定・肯定どっちの意味?言葉遣いの注意点
日常会話で使うことが多い「結構です」や「大丈夫です」という言葉。複数の意味を持つため、自分の意図と異なる内容で相手に伝わってしまったり、相手がどんな意味で言っているのかはっきりせず困った経験がある人も...
-
「指南」はなぜ「南」を使う?いつも使っているのに、成り立ちを知られてない漢字熟語
普段何気なく、音やリズムで使ってしまっている漢字熟語。皆さんは、その語源に疑問を持ったことはあるだろうか? 以前公開した「『敗北』という言葉は、なぜ『北』を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる...
-
「敗北」という言葉は、なぜ「北」を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる語源
皆さんは普段使い慣れている日本語に疑問をもったことはあるだろうか。この度、「教えて!goo」に「『敗北』という熟語には、なぜ『北』という字が使われているの?」という質問が寄せられた。確かに不思議だが改め...
-
日本語の専門家に聞いた!文末に句点をつけない人の心理
現代ではオン、オフ問わず、「コミュニケーションツール」として、メールやSNSが多用されている。そんな中、若い人を中心に、文章の文末に句点をつけない現象が多く見られるそうだ。 「教えて!goo」にも「文末に...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
東日本は沼 西日本は池 と表現の違...
-
見たことを「聞いた」 書くことを「...
-
字が読めないの、といって
-
今は、My name is oooと言わず,I’m...
-
高校英語 同格の名詞+名詞について
-
都市の名前
-
女性の趣味や仕事で小説などを書い...
-
日本人は英語のLとRの違いが分かり...
-
【コ◯イン】フランスのマクロン大統...
-
日本語になってない会話
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」の文...
-
漫画やアニメで、老人やおじいさん...
-
言葉は生き物の意味を教えてください
-
30代前半男ですが、特にこれといっ...
-
それぞれの用い方
-
AIの真似をしたら、発音がよくなっ...
-
日本人にとって簡単なのは英語と中...
-
"not usually~"と"usually not~"...
-
事務とジムは全くの別物ですか?
-
「きょうどう研究」に当てはまる漢字
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語とフランス語どっちが簡単...
-
「尾張名古屋は城でもつ」「牛に引...
-
順接か 逆接か
-
英語を学びたくなるほど何回も観た...
-
順接か 逆接か その2
-
ビミョーな重言について
-
CXのアナウンサーとはどんな方です...
-
「先生に聞いた」は「先生から聞い...
-
東日本は沼 西日本は池 と表現の違...
-
犬が足にかみついた 「に」について
-
サ終
-
今回は見逃してあげるけど次はない...
-
通い(かよい)といいますが、通い...
-
英語での言い方教えて下さい
-
二重言葉になるか否か
-
苗字の漢字で、斉藤の「サイ」の字...
-
英語の言い方を教えて下さい。
-
文法的にわかりません
-
be動詞の使い方が分かりません Sorr...
-
このメダルは何でしょうか? 色々な...
おすすめ情報