回答数
気になる
-
「いまいちきまらない」の意味
「いまいちきまらない」とは何がきまらないでしょうか。 教えていただければ幸いです。
ベストアンサー
5
0
-
寝ずに勉強した。 食べずに学校へ行った。 「に」について。
寝ずに勉強した。 食べずに学校へ行った。 この「に」は文法上、どういう働きがありますか?
ベストアンサー
2
0
-
解決済
6
1
-
「すずしげなヘアスタイル」の意味
「すずしげなヘアスタイル」とはどんなヘアスタイルでしょうか。実際に半分禿げた髪型ですが、この場合はどうして「涼しげ」なんでしょうか。 教えていただければ幸いです。
ベストアンサー
4
0
-
It brings up questions.という文に「me」を付け加える
It brings up questions.という文に「me」を付け加えるにはどうしたらいいですか。 ①It brings me up questions. ②It brings up questions for me. ③その他 ①②③で文全体の意味やニュアンスが変わる場合、どのように変わるかも教えてほしいです。
ベストアンサー
3
0
-
「あんなにいい顔して」の意味
「あんなにいい顔して」とはどういう意味でしょうか。 教えていただければ幸いです。
ベストアンサー
7
0
-
HONDA CR-Z シーアールズィー
日本国内の、日本人同士での話ですが、 現在の日本の中学や高校での英語教育では、Zは何と発音してるのですか? また、もしズィー世代があるとすれば、それはどの世代が境目なのでしょうか? HONDAのCR-Zを普通に日本人同士での日本語の会話でシーアールズィーと言っちゃう世代の境目はどこ? でその人たちはGとZをどう区別してんの? 私はニュージーランドに長いこと住んでいて、NZはENZEDだとしか思ってないのだが、 だからズィーなんて、違和感しかないのだが、 まあいいや、GとZをどう区別してんのかだけ、教えてください。 現在の英語教育現場の専門家からの回答を希望しています。 ベーご じゃなくて えいご なら、ゼッドで良いじゃねえか。 それかゴルフとズールー。からのゴーとズーで (Dをデルタからデー、と同レベルで) じゃないと困んない? シーアールズィーなんて、いきなりそこだけ北米か? 日本のホンダのディーラーとかでも、みんなシーアールズィーとか言って喋ってるのかな?私がシーアールゼッドとか言ったら皆失笑するのかな?とか不安になって、そういう観点から質問しています。
質問日時: 2025/05/25 20:54 質問者: prop_and_jet カテゴリ: 英語
解決済
4
0
-
どなたか、英訳お願いします。
どなたか、英訳お願いします。 →毎週父のいる施設訪問しています。今は自分で食べること も出来ず、介助されながらの食事をするようになりました。 その姿を見て、正直ショックで容態が悪くなればなるほど、 元気な頃の父の光景が強く去来してきます。 今はとにかく長生きしてほしいと思うばかりです。 日本語もおかしいと思いますが、意味合いが通じるよう 編集していただいてもかまいませんので、よろしくお願い します。
質問日時: 2025/05/25 15:23 質問者: shenandoah カテゴリ: 英語
ベストアンサー
3
0
-
日本の英語教育はアメリカに英語ができるようにならないように仕組まれていると思いますか? 日本がアメリ
日本の英語教育はアメリカに英語ができるようにならないように仕組まれていると思いますか? 日本がアメリカにはむかわないために、 日本人が英語できるようになったら困るからわざと話せるようにならないような教育をしているのでしょうか? 外国は会話重視なのに日本は受験英語ばっかりで会話はあまりしない。 普通に考えて日本の英語教育おかしいと思います。
質問日時: 2025/05/24 23:15 質問者: mink3584gk カテゴリ: 英語
解決済
6
0
-
階段をおりるは下りる、降りるどっちですか? 違いは?
階段をおりるは下りる、降りるどっちですか? 違いは?
質問日時: 2025/05/24 13:43 質問者: まいこさん_2975 カテゴリ: 日本語
解決済
9
0
-
Check outのスラングの由来(理由)
洋画を視聴していたら、ホームレスが弁護士に小銭をせびるシーンで、弁護士が小銭を恵むことを断るとホームレスが怒って弁護士に「Check out!」と叫んでおり、日本語字幕では「死んじまえ!」と訳されていました。 それで、Check outにはスラングで「死ぬ/死ね」という意味もあることを初めて知ったのですが、普通には、「よく確認する」とか「ホテルでチェックアウトする」という意味であるのに、どうしてそれが「死ぬ/死ね」という意味にもなりえるのでしょうか。 Check outのネイティブ的なニュアンスやコアイメージが分かる方、教えてください。
ベストアンサー
3
0
-
A「○○ってしってますか?」 B「知りません」 このBの返し方は冷たいですか?
A「○○ってしってますか?」 B「知りません」 このBの返し方は冷たいですか?
解決済
11
0
-
翻訳機能を使わなくても韓国語がわかる方! 생각이 많이 가신분이고 믿었던 분이신거 같은데.. 저
翻訳機能を使わなくても韓国語がわかる方! 생각이 많이 가신분이고 믿었던 분이신거 같은데.. 저도 먼가 좀 마음이 좋진 않네요 なんて言ってますか? 翻訳機だと意味があまり分からなくて...
解決済
2
0
-
日本語の問題を教えてください。 《設問2》次の文中に【馬鹿な】というナ形容詞を挿入するのに最もふさわ
日本語の問題を教えてください。 《設問2》次の文中に【馬鹿な】というナ形容詞を挿入するのに最もふさわしい箇所の番号をひとつ選び解答欄に記入しなさい。 『Xの投稿は国内産ブレンド米で、「税抜き2990円」と値が付いた写真を付きで「備蓄米5キロ2990円で店頭に 【①】JA全農長野が公表 卸に6割出荷済み」とする日本農業新聞の記事をリポストしたもの。【②】小泉氏自らのコメントは記されていなかったが、就任の翌日だけに、「小泉農水相効果」が出たように受け取る【③】人もいた。』
ベストアンサー
4
0
-
解決済
6
0
-
奴の文字の読み方
奴という漢字は奴婢(ぬひ)という言葉があるにもかかわらず、 「漢委奴國王」で那の津(なのつ)がある国が奴國ということで 「ぬ」と読まず、「な」と読んでいます。 本当にそういう読み方は正しいのでしょうか。 偉い先生が「な」と読んだことで付和雷同している可能性は ないでしょうか。
質問日時: 2025/05/23 14:32 質問者: kamiyamasora カテゴリ: 日本語
解決済
4
0
-
中国留学するのにおすすめ都市を教えてください。
中国留学するのにおすすめ都市を教えてください。 日本人があまりいない環境が良いですか?
質問日時: 2025/05/22 15:27 質問者: たけ10201997 カテゴリ: 中国語
解決済
4
0
-
「失神」と「気絶」の使い分け
質問です。 「失神」と「気絶」はどちらも「意識を失う」という意味で使われますが、何かの拍子で頭を打って倒れたり、物凄いパンチを受けて倒れたりする場合、どちらの方が適切でしょうか? 「彼は頭を壁にぶつけて気絶(失神)して倒れた」 「彼は相手のパンチを顔面に受けて失神(気絶)して倒れ込んだ」 よろしくお願いします。
質問日時: 2025/05/22 12:27 質問者: spectrespecter カテゴリ: 日本語
解決済
6
0
-
子供が喜びそうな言葉
今年度地区の公民館役員になって、夏のちびっこ奉納相撲大会の事前パフォーマンスでシメコミつけて大銀杏のかつら付けて土俵で相撲とらされる役に決まってしまいました。 裸になるので、どうせなら体にマジックで子供が喜びそうなラクガキをタトゥーみたいに書いてみようかと思ってます。 ペイントタトゥーとか刺青っぽくするとヤクザみたいで子供の教育上よくないし、 かと言って漢字で何か書いても小さい子は読めないとおもうので カタカナで「ペヤング」とか子供が喜びそうな文字を書いてみようかと思いますが、 子供が喜びそうな、教育上悪くなさそうな簡単な言葉を色々教えてください。 背中とお腹の両方に書いてみようと思います。
ベストアンサー
7
1
-
ベストアンサー
35
1
-
なぜ近年「思う思う」ばかり言うような習慣になったのですか?
普通の説明に何回も聞かされると気分悪くなってきませんか?「思う」は推察の時にだけ使うべきであって、ほかの場面では使うというのは不適切です。 違いますか?
ベストアンサー
6
0
-
ほも
最近、ホモってことば、聞かないし見ないですね。 私が学生やったころはよく聞いたし見たものです。たぶんゲイと同じ意味ですよね? いつからホモということばが使われなくなり、ゲイということばが使われるようになったんですか? また、どうしてホモは使われなくなり、ゲイが使われるようになったんですか?
ベストアンサー
2
0
-
単に「行く」ことを、「凸る」と使っていました。 例、「今日3じA子んち集合 凸れる?」 「ちょっとお
単に「行く」ことを、「凸る」と使っていました。 例、「今日3じA子んち集合 凸れる?」 「ちょっとおくれるけど凸ります!」みたいな感じです。 これって、わたしたち、凸の使い方間違ってますか?
ベストアンサー
7
0
-
中学生3年の英語の勉強方法について教えてください。
中学生3年の英語の勉強方法について教えてください。
質問日時: 2025/05/21 17:40 質問者: vanessa1028 カテゴリ: 英語
解決済
5
0
-
死語で思い出したがガールハントとか言ったが今はなんというのでしょうかよろしくお願いします
死語で思い出したがガールハントとか言ったが今はなんというのでしょうかよろしくお願いします
質問日時: 2025/05/21 17:37 質問者: yamaneko567 カテゴリ: 日本語
解決済
4
1
-
ヤンママとはヤンキーママなのかヤングママなのかよろしく教えください
ヤンママとはヤンキーママなのかヤングママなのかよろしく教えください
質問日時: 2025/05/21 17:03 質問者: yamaneko567 カテゴリ: 日本語
解決済
5
0
-
英語が得意な方、バイリンガルな方、よろしくお願いします。
https://youtu.be/y8-habrHbPU?si=J0yWKbeUfrMiGacR ↑このYoutube動画のカイリー・ミノーグ(ブロンドのボブヘアで赤リップをした年配の女性の方です。)が話しているセリフを知りたいです。 和訳ではなく、英語でなんと言っているのか英文を知りたいので、わかる方お願いします。
ベストアンサー
1
0
-
プチエンジェル(Petit Angel)ってドイツ語でなんて言うんですか?
本当はリエゾンしてプチテンジェルですが、ドイツ語にするとどうなるのでしょうか?
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
5
0
-
完了形で「in」ってどう言う場合に使えるんですか?
完了形で「in」ってどう言う場合に使えるんですか? 「〜間1度も〇〇していない」みたいな否定系だけですか? He hasn't changed a hair in the last ten years. みたいな。 高校英語
ベストアンサー
1
0
-
解決済
13
0
-
人を馬鹿にして満足を得たり、快感を得たりする人を一言でいうと、なんて言いますか。
人を馬鹿にして満足を得たり、快感を得たりする人を一言でいうと、なんて言いますか。
ベストアンサー
12
0
-
【英語】日本通運のコーポレートキャッチコピーのWe are in the way.のin
【英語】日本通運のコーポレートキャッチコピーのWe are in the way.のin the wayは英語で「邪魔」という意味で、on the wayでは「途中」という意味になります。 私達は邪魔です。と運送会社の日本通運は自社トラックに書いて走っているのですか? 英語の述語の意味を調べたら驚きました。
質問日時: 2025/05/20 07:22 質問者: redminote11pro5G カテゴリ: 英語
ベストアンサー
2
0
-
I use adjustable 5k dumbbells and adjustable 3k an
I use adjustable 5k dumbbells and adjustable 3k and 4k ankle weights. 「私は調節可能な5キロのダンベルと、調節可能な3キロと4キロのアンクルウェイトを使っています。」 ダンベルは2つあります。アンクルウェイトは、3キロと4キロのが2つずつあります。 私の作った文です。添削よろしくお願いします。
質問日時: 2025/05/20 00:17 質問者: にゃーにゃーはるはる カテゴリ: 英語
ベストアンサー
1
0
-
「心象を悪くする」の正しい使い方
質問です。 「心象を悪くする」の正しい使い方について教えてください。 「彼女との初デート中。お互い緊張していて二人とも何も話せなくなった。気まずい空気を変えようとギャグを披露したが、却って場が凍り付いて、自分の心象を悪くしてしまった(or 彼女の心象が悪くなった?)」 この例文の場合、「(自分の)心象を悪くしてしまった」ですか? それとも、「(彼女の)心象を悪くしてしまった」ですか? よろしくお願いします。
解決済
7
0
-
解決済
2
0
-
ベストアンサー
7
0
-
a semi の意味を教えてください
以下の文の a semi の意味を教えてください There are some situations where electric isn't feasible, for example a semi.
解決済
1
0
-
ネイティブに近い発音で歌いたいです。軽音でボーカルをしてます。発音は正しいのに、やっぱり日本人が英語
ネイティブに近い発音で歌いたいです。軽音でボーカルをしてます。発音は正しいのに、やっぱり日本人が英語を喋ってる感が出ちゃいます。声の出し方とかが違うのかな?
質問日時: 2025/05/18 14:39 質問者: Nishi-Taku カテゴリ: 英語
ベストアンサー
3
0
-
通知文の文中に「以下に示すように〜」と記載したが、その「以下に〜」に続く文章が同じページではなく、次
通知文の文中に「以下に示すように〜」と記載したが、その「以下に〜」に続く文章が同じページではなく、次のページに来てもよいですか? それとも「次のページに示すように」とか「別紙に記載のように」などと記載したほうがよいですか?
解決済
5
0
-
文字数の関係で「敬具」や「草々」が次ページの最初の行に来ても問題ないですか?
文字数の関係で「敬具」や「草々」が次ページの最初の行に来ても問題ないですか?
ベストアンサー
6
0
-
欧米では抹茶がブームだそうです。抹茶オレとかにして飲んでるようです。 英語でもMatcha で通じま
欧米では抹茶がブームだそうです。抹茶オレとかにして飲んでるようです。 英語でもMatcha で通じますが、これは日本語です。中国語では、「モーチャ」(Mocha)と発音します。 中国人はこれが不満なようですが、ラーメンと同じで、最初に欧米に抹茶を広めたのは日本人だから、しょうがないです。 それにモーチャよりも、マッチャの方が言いやすく、インパクトが有ると思います。 皆さんも、抹茶の事を、モーチャと言うより、マッチャと言う方が良いですよね?
ベストアンサー
4
0
-
ounceの意味
bring every ounce of energyのounceはどの様な意味になるのでしょうか?
ベストアンサー
2
0
-
意味
勉強できるし、スポーツもなかなかできるんだから、大丈夫でしょ。 この文章の、なかなかはどういう意味ですか?かなりという意味ですか? また、予想より超えている程度とは ある方に対して、レベルが中の上だと思っていて、実は上のレベルあったと実感した場合も、なかなかという言葉は使いますか?
解決済
4
0
-
日本語を外国の方に教えている方に質問です。
動詞の活用(ます、て、た、ない、意向、命令、、、)を導入する際、辞書形とます形どちらから変格する方法で教えていますか。 統一していれば同じと思うのですが、良い点、悪い点など教えてください。
解決済
4
0
-
英語が苦手だと伝えた方が良いですか?
外国の大使館て自分の専門分野の募集があったので応募してレジュメを送って一ヶ月後位に面接の連絡がありました。 しかし、英語はあまり得意ではないので、もし面接官が外人だけならどうしようか迷っています。 あまり英語が得意ではない旨を言ったほうが良いのか、あまりネガティブな事を言ったらマイナスになるのか、詳しい方がいらっしゃればお聞きしたいです。 技術職なので、それに関しては語学はそれほど重要ではなく、外国で働いた経験から仕事では何とかなるのですが、2番手という立場上、指示したり大使やシェフとのコミュニケーションを考えると英語位は話せた方が良いのかとは思っています。 面接に関しては日本人がいないと、話しが進まなく、お互い無駄な時間になってしまうので正直に言ってそれでも面接と言われたら行った方が良いのでしょうか?
ベストアンサー
6
0
-
篆書体 (判子文字) を読んでください。
江戸時代からあると思われる扁額に判子が3つありました。 △はそれぞれ何という文字がでしょうか。 不鮮明な画像ですが識者の方どうかよろしくお願いします。 [左] 主 黄 △ 檗 [中] △ △ 昌 永 [右] 正 △ 眼
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
5
0
-
Midair これを口に出して発音すると 「みでぃあー?」 「みっどえあー?」
Midair これを口に出して発音すると 「みでぃあー?」 「みっどえあー?」
質問日時: 2025/05/17 08:32 質問者: 教えてグーちょきパー カテゴリ: 英語
ベストアンサー
4
0
-
この文章構成で、「国語力が凄い」って褒めてる?皮肉ってる?
この文章構成で、「国語力が凄い」って褒めてる?皮肉ってる?
解決済
9
1
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【言語学・言葉】に関するコラム/記事
-
日常会話の「結構です」「大丈夫です」は否定・肯定どっちの意味?言葉遣いの注意点
日常会話で使うことが多い「結構です」や「大丈夫です」という言葉。複数の意味を持つため、自分の意図と異なる内容で相手に伝わってしまったり、相手がどんな意味で言っているのかはっきりせず困った経験がある人も...
-
「指南」はなぜ「南」を使う?いつも使っているのに、成り立ちを知られてない漢字熟語
普段何気なく、音やリズムで使ってしまっている漢字熟語。皆さんは、その語源に疑問を持ったことはあるだろうか? 以前公開した「『敗北』という言葉は、なぜ『北』を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる...
-
「敗北」という言葉は、なぜ「北」を使うのか?専門家に聞いた、日常語の知られざる語源
皆さんは普段使い慣れている日本語に疑問をもったことはあるだろうか。この度、「教えて!goo」に「『敗北』という熟語には、なぜ『北』という字が使われているの?」という質問が寄せられた。確かに不思議だが改め...
-
日本語の専門家に聞いた!文末に句点をつけない人の心理
現代ではオン、オフ問わず、「コミュニケーションツール」として、メールやSNSが多用されている。そんな中、若い人を中心に、文章の文末に句点をつけない現象が多く見られるそうだ。 「教えて!goo」にも「文末に...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
志賀島の金印に書かれた人物は誰で...
-
「Battle of West Star」のもと
-
和訳をお願い致します。
-
医者と患者のジョーク
-
血を流すリンゴ
-
名詞の前の Ving(現在分詞)
-
「横島」って苗字の人って嫌でしょ...
-
最近、「齢」の代わり「個」を愛用...
-
I mean what a friends for rightの...
-
英語教材の音声について
-
「パパンパパパ」の意味
-
京言葉を教えてください
-
日本語になってない会話
-
【英語】英語でお先にどうぞはBefor...
-
世界中の人が日本語を学ばなければ...
-
読解力を身に付けたいです
-
人に頼むときに「~してほしいです...
-
英語を聞き取れた方、教えて下さい。
-
公文英語
-
last の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
血を流すリンゴ
-
人に頼むときに「~してほしいです...
-
最近、「齢」の代わり「個」を愛用...
-
敬語で、お動詞連用形+でしょうか ...
-
公文英語
-
トイレの「流す」ボタンは「大」「...
-
「に」の用法について
-
「そんな気持ちは1ミリも無い」と...
-
宅急便で卓球用品を送ることは、本...
-
「けんかばう」はどういう意味でし...
-
日本語は「愛に飢えた男の言葉」で...
-
要望、の反対語、対義語は何ですか?
-
本来Seven Elevenは(セヴンイレヴ...
-
こそあどについて
-
英語名・海外の人名の署名について
-
be 動詞の「be」はどこから来ている...
-
「まっさお」の意味
-
Keith Richards というなまえ
-
明日は雨でしょう。 だから言ったで...
-
「進撃する」の「する」以外の動詞...
おすすめ情報