These regions do not become disordered in the excited state, as calculated squared order parameters reporting on the amplitudes of backbone motion from chemical shifts, Srci,change little between states. However, a decrease in helix propensity is noted for the C-terminal region of helix E, with a very significant concomitant increase in the helix content for the loop connecting helices F and G.
という文章を訳しています。
リゾチーム変異の基底状態と興奮状態を計算するということを行っている論文の中にある一文です。
これらの領域は計算された2乗命令パラメータが化学シフト、Srci、そして状態間の微笑変化の骨格運動の振幅を示すため興奮状態の障害が起きない。しかしながら、らせん性質の減少はらせんEのC末端領域で有名であり、とても重大な随伴性はらせんFとGのループ結合のらせん構造中で増加する。
と意味がわからなくなりました。
However以降の正確な訳でつまづいており、with 以降の文章の訳をどこにいれてどのように訳せばいいのかわかりません。
ご教授よろしくお願い申し上げます。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
おそらく、こういうことを言っているのだと思います。
「骨格運動の振り幅を化学シフトSrCiから示す(計算済二乗)秩序パラメータが状態間でほとんど変換しないため、これらの領域は興奮状態で障害は起こしていない(不規則にならない)。ただし、ヘリックスEのC末端領域ではヘリックス傾向の減少が見られ、同時に、ヘリックスFとヘリックスGを繋ぐループではヘリックス含量が大幅に増加している」
reporting .. は parameters にかかるとおもいます。parameters reporting on ... from ... で「~から~を示すパラメータ」
change は動詞で、主語は calculated squared order parameters だと思います
.... is noted for~ 「~で...が記録される」
A with .. concomitant B は AとB が同時に起こっていることを意味しているでしょう。
用語については
http://www.alc.co.jp/
を参照しました。
No.3
- 回答日時:
「化学シフトによる骨格運動の振幅、射影単一参照配置間相互作用といったものを表すパラメータ群を2乗のオーダーで計算すると、これらの状態での遷移による差異は僅少であるので、各状態では励起状態についての障害はないことが分かる。
それでもなお、らせん体の生得的性質の減退は、らせん体EのC末端状態で顕著であり、それはループ結合らせん体F及びGにおける、らせん含量での非常に密接な随伴性の増大により知ることができる。」最前は尽くしてますけど、化学に弱いので、用語の適切性に今一つ、自信が持てません。
専門用語であるようですので、これは論文でしょうか、その分野に適した単語があれば、置き換えてくださるよう、お願い申し上げます。
withは、「ループ結合らせん体F及びGにおける、らせん含量での非常に密接な随伴性の増大」が「らせん体EのC末端状態」を示すための手段だということ、つまり、「ループ結合~随伴性の増大」を調べれば、「らせん体EのC末端状態」が分かるということであろうかと思います。ですので、思い切って上記のように、with以降を後ろに置いて訳してみました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
話す言語によって、話し方って...
-
この英語は正しいですか?
-
主節が、第4文型SVOOや第5文...
-
テキストの中のどれくらいの単...
-
Had better の語法
-
英語の助動詞について
-
英語の文法
-
wouldについて
-
日本語を英語表記にした時に、...
-
英語の人名のスペル聞き取りを...
-
ターニングポイントって良い(...
-
ディズニー英語システムの実際 ...
-
AIを使った英会話学習サイト
-
Oh,plese give me back my dog....
-
英語の表現
-
ドジャース、レイダース etc と...
-
トイック900点の人に早稲田英語...
-
発音記号があるなら全部の綴り...
-
組織の英語表記で、次は何と訳...
-
You eat Yatsuhashi which is a...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
同一ではなく同種であるにも関...
-
このキャッチコピーどういう意...
-
「雨さえ降らなければいいのに...
-
単語のLとRについて。英語を書...
-
英語について
-
文法の問題です。
-
母語が日本語のメリットなんて...
-
外国人客がカニ!って発言して...
-
who it is you'reの文法がわか...
-
これどういう意味なのでしょうか?
-
煽るを英語でなんと言いますか?
-
中学 英語についての質問です。...
-
1月~12月の英語で1番かっこいい...
-
英訳していただけますか?
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語ニュースの一部について教...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
単語の意味を教えてください。
-
訳を教えて下さい
-
英会話独学で勉強する場合
おすすめ情報