アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還』(スターウォーズ エピソードシックス ジェダイのきかん、Star Wars Episode VI: Return of the Jedi) ... 1983年に公開された 作品は、日本では『スター・ウォーズ ジェダイの復讐』と題されていたが、後に変更された 。

エピソード VI の正しいサブタイトルは『ジェダイの帰還』だと言われたのですが、『 ジェダイの復讐』ではないのですか? 初期稿からプロモーションの初期段階に至るまで の間、サブタイトルが『ジェダイの復讐(Revenge of the Jedi)』だったのは事実ですが、

A 回答 (2件)

サブタイトルが変更になっただけで、どちらも同じ作品です。



サブタイトルの変更についてはウィキペディアに解説がありました。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%BF% …

まぁ確かに“帰還”では弱いイメージがありますし、ジェダイが己の憎しみだけで“復讐”するようにも思えませんから、サブタイトルでモメるのも分かる気がします。

今はタイトル変更されましたから、「ジェダイの帰還」が正しいタイトルになります。
    • good
    • 0

正義の味方に「復讐」はそぐわないので改題したと聞きましたが...



ある意味どちらも正しいのでは?

良く聞く話ですね

「玉袋筋太郎」はNHKでは「知恵袋賢太郎」とか他のTV局では「玉ちゃん」に

ハリーポッターでは「混血のプリンス」が「謎のプリンス」に...
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!