
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1。
直訳皇帝は、死後、彼の回りに、人や動物の時の無い町全体を持った
2。timeless town = 「時の無い町」、時の経たない町、歳を取らない町、素焼きの人間や馬は歳を取りませんよね、
3。 意訳
秦の始皇帝は、死んだ後、年を経ても老いることの無い人々や動物のいる、時の無い町全体に囲まれることになった。
No.3
- 回答日時:
前置詞がどこにかかるかですが、
of people and animal が a whole timeless town を修飾。
→人と動物の、時が全く止まった町
in death が him を修飾。
→死んでいる彼
around him in death が (The emperor) had を修飾。
→死んだ彼は周りに持っていた
以上より、全体の自然な和訳は、
The Emperor had a whole timeless town of people and animals around him in death.
死んだ皇帝は、自分の周りに時が完全に止まった人と動物の町を持っていた。
こんな感じになるかと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
どうしてOEDは
-
Keith Richards というなまえ
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
HONDA CR-Z シーアールズィー
-
英語名・海外の人名の署名について
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
「in order for A to B」の使い...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
Snow!で命令文になる?
-
renew の意味
-
有識者様教えてください
-
日本の英語教育はアメリカに英...
-
英文の意味fを教えてください
-
どなたか、英訳お願いします。
-
Check outのスラングの由来(理由)
-
英語が得意な方、バイリンガル...
-
ネイティブに近い発音で歌いた...
-
Cueの意味
-
スーパーでの免税の対応について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
30代前半男ですが、特にこれと...
-
今は、My name is oooと言わず...
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
文法的解説をお願いします
-
It brings up questions.という...
-
日本人にとって簡単なのは英語...
-
救急『Kubi no shujutsu』は 首...
-
Cueの意味
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
英語の if節構文について
-
an office の発音について アノ...
-
和文英訳おしえて下さい
-
スーパーでの免税の対応について
-
SueMeとは英語で
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
Agreed.とI agree.の違い
-
日本の英語教育はアメリカに英...
おすすめ情報