XがYからのクリスマスプレゼントを開けると中に封筒があります。
X: This happens to be a clue. It’s gonna tell me where my new caboose to my train
set is.
Y: Before you open it, merry Christmas, pal.
(封筒を開けて読むX)
X: “A tree has been planted in your name in Westside Park.”
Y: They say it’s only about 50 yards from the horseshoe pitch.
このセリフを聞いてその場に笑いが起こる、という場面です。
(大笑いという感じではなく、クスクス笑う感じ)
プレゼントは、欲しい物ではなく自分名の植林だった、
あらまあ、と言う感じの笑いは分かるんですが、
この
horseshoe pitchとは何か関連があるんでしょうか?
※horseshoe pitch はどんなものか調べました。理解しています。
※1970年代アメリカ放映のドラマです。日本語字幕はありません。
よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
horseshoe pitch自体が隠語だとかいうわけではないと思います。
単に、「公園内のhorseshoe pitchから約50ヤードのところにある1本の木」というと、かなり特定しづらいですよね。しかも「They say it's only about...」だなんて、贈り主自身がその木の位置を確認すらしていない様子です。私がXだったら、随分と気持ちのこもっていないプレゼントであると感じるでしょうし、ましてや「train set」を期待しているわけですので、「どこかでひっそりと私にちなんだ木が植えられているのは地球にとってありがたい」などと考えられる心境ではないでしょう。
また、古今東西、テレビドラマというものは、キャラクター設定を視聴者が理解したうえで鑑賞するものであるわけなので、Yがボケ役であったり、相当な変わり者であるという前提がきっとあるはずで、観客は「またか」という気持ちで「お、きっとまたズレてるぞ、ほら、クスッ」となるのだと思います。
>贈り主自身がその木の位置を確認すらしていない
>随分と気持ちのこもっていないプレゼントであると感じる
とても分かりやすいご説明をありがとうございます。
遅ればせながら大笑いすることができました。
別件ですがお礼です。
あまりにもタイムリーなので。
クリスマス時期のエピソードなので
Bah, humbug. というセリフが形を変えて出てきましたが、
ucokさんの以前の回答をみつけ
楽しく理解することができました。
鋭く明快なご回答に感謝申し上げます
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Hope you doing wellに返す言葉
-
中学レベル程度の理解も無いのに
-
友達にCA似合うとか、CAでいそ...
-
お人形さんみたい、ってどうい...
-
onenote内でこんな感じで黄緑に...
-
イーッだ!っていう感じの顔文...
-
あなたはいつもかっこいい。を...
-
50点満点中30点ってどう思う?
-
untilとup untilの違いを教えて...
-
アフターピルって皆さんなら彼...
-
who〜byとBy whoの違い
-
Confirmedとapproveの違い教えて
-
sometimesとseveral timesの違い
-
すみません「エイヤー」って何...
-
勝手にしろ!と自由にしろ!の...
-
"walk up"と"walk down"につい...
-
1935年くらいのアメリカド...
-
とことんついてない時ってあり...
-
関西弁の「行きおる」「やりお...
-
見に来てきてね ネイティブな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Hope you doing wellに返す言葉
-
onenote内でこんな感じで黄緑に...
-
お人形さんみたい、ってどうい...
-
1935年くらいのアメリカド...
-
友達にCA似合うとか、CAでいそ...
-
あなたはいつもかっこいい。を...
-
50点満点中30点ってどう思う?
-
儚げな雰囲気の女性ってどんな...
-
イーッだ!っていう感じの顔文...
-
〇月〇日現在って、何時何分時点?
-
付き合ってないけれど私が彼の...
-
「来てください」の丁寧語。
-
I wanna get youってどーゆう意...
-
保育士を英語で?
-
感じ悪かった人に感じ悪くして...
-
sometimesとseveral timesの違い
-
"walk up"と"walk down"につい...
-
天馬、ペガサスは善い奴が多い...
-
好きなセフレから離れる方法教...
-
adapt A to B adapt A for B こ...
おすすめ情報