アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

レイフギャレットが70年代に生で歌っている動画が下記の他にありましたら、ご教示ください。

質問者からの補足コメント

  • 「生で歌っている」の意味は、口パク(レコードに合わせて口だけ動かしている)ではなく、実際に歌っているという意味です。

      補足日時:2022/11/10 10:19

A 回答 (2件)

No.1です。



申し訳ありません。
深く考えずに検索し、回答してしまいました。

この質問ですが、
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13227921.html
締め切られていたので
おわびにこちらに書いておきます。
>例えば、死(人であれ動物であれシャンパンの泡であれ)
>に触れる時には「そういうものだ」
>("So it goes.")という語が使われ、
>死すべき運命を軽く見せ、死がありふれた事で
>ユーモラスでさえあるかのようにしている。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%AD …
> So it goes.
>Recurring statement throughout the novel,
>on life, death, and mortal existence,
>based on what Tralfamadorians say
>whenever someone or something dies.
https://en.wikiquote.org/wiki/Slaughterhouse-Fiv …

こちらもどうぞ。
https://ej.alc.co.jp/entry/ej-literature-quote-03
https://inagara.octsky.net/slaughterhouse5#So_it …
https://monaminami.com/slaughterhouse-five/
https://yamdas.hatenablog.com/entry/20070416/sla …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わざわざ、ご回答ありがとうございました。英語のgoの感覚は、日本語ではなかなかつかみずらいだけに、奥が深いですね。

お礼日時:2022/11/15 14:12

Leif Garrett - I was made for dancing 1979




Leif Garrett in New York 1979
https://www.youtube.com/watch?v=bqz3XEtLqy8

Leif Garrett - "When I Think of You" (Miss Teen USA 1979)
https://www.youtube.com/watch?v=D3qS_-rplvk

Leif Garrett - "Surfin' USA" (Chicago 1979)
https://www.youtube.com/watch?v=AUT5FiQJbic

"I Was Made for Dancing" live at the Palladium (May 1979)
https://www.youtube.com/watch?v=lw1S7eoiSLg

leif garrett live で 検索すると、たくさん出てきます。
https://www.youtube.com/results?search_query=lei …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。残念ながら、全て、レコードの演奏に合わせてくちだけ動かしている口パク(lip-sync)です。

お礼日時:2022/11/10 10:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!