No.6ベストアンサー
- 回答日時:
翻訳ソフトやサービスは皆様のおっしゃるとおりです。
機械翻訳を利用するコツですが、普通の文章ではほとんど使えない英語になると思います。
例えば、「これからカードを送ります」を翻訳(エキサイト翻訳)させると「Hereafter, the card will be sent.」となります。この文章を和訳させると「今後、カードを送るでしょう。」になります。
この場合、「私は、あなたへのプレゼントとして、このカードを送ります。」としてみると、「I send this card as a present for you.」となります。これを和訳させると「私はあなたへのプレゼントとしてこのカードを送ります。」と訳されます。
違いがわかりますよね?
※もちろん、実際の英語はもっと良い表現があるはずですが、これで意味は伝えられると思いますよ。
No.5
- 回答日時:
↓みたいな(オンラインの)翻訳サイトでも出来ますが
その英文が完全かどうかは全くの別問題なので
適当に翻訳したものを、娘さんに見て貰ってから再送信するのが一番かと…
それと、ココ「教えてgoo」にも「英語」と言うカテゴリーが有るので
娘さんに頼るのが嫌なら、ピンポイントで質問を書くのも手かと…
(日本語独自の表現は、中々英語にしにくい部分も多いので…)
>随分以前パソコンで日本語を英語に変換した覚えがあります。
それは、XPの様な「OS(オーエス。基本ソフト)」ではなく
メーカー製のPCを買った時に最初から入っていた、翻訳ソフト(大抵:体験版)ですね。
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/english/
この回答への補足
hirokoさん失礼なこと言ってすみません^_^;
ANo.5の方と同じサイトでした。
逆に回答読んでしまって。試してみますね。
「教えてgoo」も参考にします。
ほんとうにごめんなさい。ありがとうございます。
何も知らなくて失礼になったらごめんなさい。
翻訳サイトは無料ですか?大丈夫なところなのでしょうか?
試してみたいのですがちょっと心配で・・教えていただいてありがとうございます。
No.4
- 回答日時:
こんにちは。
世の中には便利なものが無料で使えますから、遠慮なく甘えてしまいましょう!
http://excite.co.jp/world/
Webで英語翻訳(英語<->日本語)が簡単に出来ます。
でも、翻訳された文章が正しいかの保障はどこにもありませんが…。
参考まで。
でわ!
No.3
- 回答日時:
>随分以前パソコンで日本語を英語に変換した覚えがあります。
>でも通じるものではなかったように思います。
今はヤフーなどでも翻訳サービスがありますが、質問者さんが以前に体験されたのと同じで、ちょっと難ありと言った感じです。やはり翻訳と言うのは難しいみたいです。
ご希望とはちょっと違うのですが、毛筆で(もちろん日本語)お手紙を書いて送れば、多分喜んでくれると思いますよ。
参考URL:http://honyaku.yahoo.co.jp/
No.2
- 回答日時:
Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳を使ってみては?
http://www.excite.co.jp/world/english/?wb_lp=JAEN
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/english/?wb_lp=JAEN
No.1
- 回答日時:
Windowsの標準機能にそのようなものはありません。
翻訳ソフトが売られているのでそれを買いましょう。
参考URL:http://www.google.co.jp/search?q=%E7%BF%BB%E8%A8 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 新しい中国語入力ソフトを発明しました 22 2023/02/06 07:13
- 英語 イギリス式英語とアメリカ式の英語どちらを覚えるのがいいと思いますか? 英語にはイギリス式英語とアメリ 29 2022/07/25 21:02
- 固定IP Amazonが毎回英語版から始まる件について 1 2022/05/31 20:06
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 海外のネットショッピングで 買う時までは 日本語標記に 変換できたのですが 商品を買って 自分のメー 4 2022/08/02 06:04
- 英語 海外のネットショッピングで 買う時までは 日本語標記に 変換できたのですが 商品を買って 自分のメー 2 2022/08/02 06:00
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 英語 英語についてです。 日本のアニメとかよく外国人でもわかるように 字幕みたいなのがあるじゃないですか? 7 2022/11/27 12:41
- YouTube YouTube Music と YouTube の言語設定 1 2023/06/30 17:18
- その他(言語学・言語) 日本の多くの高校で英語以外の言語(韓国語や中国語、スペイン語など)の授業を選択することも可能にするメ 3 2023/08/27 22:22
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報