ご存知の方お願いします。この文では、Games のカンマ後に,(which is)が省略されていると考えていいでしょうか。もちろん,whichはthe Salt Lake City Games をさしていると考えてはいますが。よろしくおねがいします。
In 2002,the world anxiously awaited the Salt Lake City Games,nervous about an American Olympics only a few months after 9/11.

A 回答 (2件)

ここは分詞構文で主語(the world)と動詞が省略されていると思うのですが,いかかでしょう.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりました。ありがとうございました。

お礼日時:2005/12/25 16:49

 the Salt Lake City Games が be nervous の主語というのはどうでしょうか。


 ここは分詞構文で,being nervous about ~の being が省略された形だと思います。
 すなわち,be nervous の主語は全体の主語である the world ということになり,こちらの方が自然だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変よくわかる説明ありがとうございます。

お礼日時:2005/12/25 16:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ