「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!

自分なりに英作文をつくってみたのですが、いまいちあっているかどうか自信がありません。
どなたかご教授いただけないでしょうか・


(1)その建物は東京タワーとちょうど同じ高さだ。
(原級を用いて)

The building is as high as Tokyo Tower.

(2)僕の兄さんは君の兄さんと背の高さが同じだ。
(原級を用いて)

My brother is as tall as your brother.

(3)彼は私ほどお金を使わなかった。
(原級を用いて)
I did not spend money as much as him.

(4)彼女は昔よりも歌を歌うのがうまい。
(原級を用いて)
She sings much better now than she used to.

(5)彼は旧友に会い損なってがっかりしていた。
(不定詞を用いて)
He was disappointed to fail to meet an old friends.

よろしくお願いいたします。

A 回答 (6件)

えっと、誰も突っ込んでないのですが、4番って原級を使って英訳してないんですけど^_^;


あと、muchは要らないです。原文にはない余計なニュアンス(以前より"ずっと"上手)が出てしまいます。

まぁ、比較級を使う方が普通かとは思いますが、敢えて原級で表現するなら、
She didn't use(d) to sing so well as she does.
She used not to sing so well as she does.
って感じでしょうか? 他にも表現はあるとは思いますが。
現在の特に口語では、didn'tで否定する方が多いような感じはします。

あと、他の方の回答との重複・解説みたいになりますが、3番は比較対象が逆になってますよね。
それから日本語では「お金をたくさん使う」と言うように、"たくさん"と言う言葉を"使う"という動詞を修飾する"副詞的に"使っているのですが、英語では普通、「たくさんのお金を使う」と言うように"お金"を修飾する"形容詞として"表現します。
ですから、muchとmoneyをas...asの外に切り離してはいけません。
質問者さんは、副詞として比較してることになりますので。

それと、5番で旧友を表現する際にanと不定冠詞が来てるのにあとの名詞がfriendsという複数形なのは多分書き間違いでしょうか?
仮に単数形のfriendであった場合、文法的には問題ありませんが意味的に何か変です。
an old friendだと彼自身の旧友じゃなくて全く違う人の旧友でもan old friendになってしまいます。
不定冠詞というのはイメージがかなり漠然としているのです。
しかし、普通は文意から彼が会い損なったのは"他でもない彼自身の"旧友だと考えるのが妥当です。
そのため、anではなくてhisにして添削されてるのだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

質問をしておきながら、締め切っていないことに
遅まきながら気がつきました!
回答をくださった皆様 どうもありがとうございましたー!!

お礼日時:2007/04/27 11:05

(5) He was disappointed to miss an old friend (his old firend).

    • good
    • 0

#3さん、一本とられました!


もう参ってしまいました・・・。
滅入ってしまいました・・・。

だんだん洗練されていくこの<教えて!>のコーナーは、なんてすばらしいんでしょう、と改めて実感しました。

修行し直しマス・・・、とほほ・・・。

回答には関係ないことをしゃべってしまいました・・・。
    • good
    • 0

(3)彼は私ほどお金を使わなかった。


(原級を用いて)
I did not spend money as much as him.

主語が逆では?

He didn't spend as much money as I(me).
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ほんと、そうでした。
ご指摘ありがとうございました。

お礼日時:2006/01/09 10:38

(1)はtall、highどちらも建物には対応しています。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

tall と high は 建物に関してはどちらもo.kということですね。
どうもありがとうございました!

お礼日時:2006/01/09 10:36

パッとみですけど



(1)その建物は東京タワーとちょうど同じ高さだ。

The building is just as tall as Tokyo Tower.

(3)彼は私ほどお金を使わなかった。

I did not spend money as much as him.

→ I didn't spend as much money as he did.


(5)彼は旧友に会い損なってがっかりしていた。
(不定詞を用いて)
He was disappointed to fail to meet an old friends.

→He was disappointed to fail to meet(see) his old friend(s).

ですかね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
(3)は、最後はas him だとおかしいですね。

とても参考になりました!

お礼日時:2006/01/09 10:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報