アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

LuisaとGiorgioの会話です。

Luisa: Se sabato ci fosse un po' di sole, potremmo andare al mare, che ne dici, Giorgio?
Giorgio: Volentieri, ma non ci conterei molto, sono tre giorni che non smette di poivere!
Luisa: Proprio per questo! Sarebbe ora che la finisse!

意味はつかめるんですが、“Sarebbe ora che la finisse!”の部分で
laは何を受けているのでしょうか? 女性名詞が見当たりません。もしかして、finirlaという一つの成句みたいものでしょうか?

A 回答 (2件)

Piovere-雨が降る-動詞


La pioggia-雨-名詞

ということで、明記されてはいませんが、暗黙の了解で「雨」を指しています。女性名詞ですからLaです。
Sarebbe ora che finisse la pioggia! 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2007/04/15 08:57

それは la cosa をさしているとみなしてください。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2007/04/15 08:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!