アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

先日「そろそろコンポを買い換えたいから、家電量販店でめぼしい物を見つけてきてくれ」と言われた時の事です。
うちの親はずっとDENON製品を使っているので、今回も「電音を中心に見てきてくれ」と言われました。

しかし、家電量販店に行くと値札の表記はみんな「DENON」か「デノン」で、店員もみんな「デノン」と言います。

自宅に帰ってその事を親に言うと「昔から『電音』と言ってるんだから、電音で間違いない!」と言われました。
確かに親は昔から「電音」と呼んでいたし、自宅のものと店に置いてあったものの「DENON」と言うロゴは全く一緒でした。

「電音」と「デノン」って一緒の会社なんですよね?
もしかして、もう「電音」と呼んではいけないんですか?

A 回答 (6件)

いけなくはないですが、正式な読み方は「でのん」です。


元々の読みはお父様の言う様に「でんおん(電音)」ですが、
コロムビアに吸収合併され、さらに2001年、経営不振により分離された時に読みを海外での「でのん」に変更しました。
ですから、通称としては間違いではないですが、そう呼ぶ人はどんどん少なくなって行くでしょう。

ちなみにレーベルとしてのデンオンはまだコロムビア内にあります。こちらの読みは変わっていません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

やはり「デノン」になっちゃってるんですね。
通称としても、歴史ある「電音」の名前は末永く残ってほしいものです。

お礼日時:2007/06/09 12:03

ア、間に合わん買った、、、、


皆さん、はやー
くやしいからリンクはってやるー
、、、、
失礼。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%83%8E% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答?ありがとうございます。

参考URL、大変参考になりました。

お礼日時:2007/06/09 12:18

Wikipediaより、ご参考まで。



日本電気音響株式会社のブランドであるDENON(デンオン 社名から「電」と「音」を絡ませた)として誕生。1963年、日本電気音響が日本コロムビア株式会社(現・コロムビアミュージックエンタテインメント株式会社)に吸収合併された事により、日本コロムビアの放送局用ブランドとなる。 民生用機器も販売されるようになり、高級オーディオブランドとして発展したが、2001年10月1日、日本コロムビアのAV・メディア関連機器部門が分離される形で独立。 独立に際して、DENONのよみを海外での発音である「デノン」に統一し、これを商号とした。(音楽レーベルとしては、コロムビアミュージックエンタテインメントに残っており、こちらは、従来どおり「デンオン」と発音するようである。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

ご丁寧な解説、大変参考になりました。

お礼日時:2007/06/09 12:13

正式名称はデノン。


でも、仕事で使うんじゃなけりゃどっちでもよくね?

http://denon.jp/company/history.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

まぁ、確かにプライベートの事なのでどうでもいいっちゃどうでもいいんですが(苦笑)
こんな事で掲示板を使って申し訳ありませんでした。

お礼日時:2007/06/09 12:07

「電音」です。


正しくは「日本電気音響株式会社」です。
昔は「電音」と書いてありました。
英字表記では「デノン」と読むそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

確かに、英語読みだとデノンになりますね!と言う事はそれに統一されたんですね…
「電音」ってすごく歴史を感じさせる名前なのにもったいないな~とと言う気もしますが。

お礼日時:2007/06/09 12:06

一緒の会社です。



海外のでの呼びを社名としたため、今は「デノン」が正式な呼び名となっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

はぁ、やはり「デノン」なんですね。
私は「電音」の方が名前に重みがあって好きなんですが…

お礼日時:2007/06/09 11:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!