質問なんですが、
1.週末はなにをしてたの? ときくときは、What did you do over the weekend? と 教えてもらいました。 では 昨日の夜は何をしてたの?ときくときも この文を応用できますか? 例えばWhat did you do last night?とか。。 これは間違えですか?自然な聞き方を教えてください。
2.残念だ というとき、人に対して 残念だったね というときは Im sorry~. ですよね、では 自分に対して いうとき、
例えば 日本はサウジアラビアにまけちゃたよ、とても残念だ。 とか、お気に入りのパソコンが壊れた 残念だ。
のようなときです。
3.旅行から帰って来た友人が、むこうは天気悪いし台風だし全部予定がくるっていい旅行じゃなかった(Bad tripといってました)といったときに、かけてあげる言葉はなにがありますか?残念だったねというのを伝えたいのですが、Im sorry that you had bad trip.ですか?
4.asがよくわかりません どういうときに多く使いますか?辞書をみましたが、ちょっとわかりづらかったので教えてください お願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
↓の方のおっしゃるようにWhat did you do last night? はよくつかわれますね
What a pityなどもいいですね 文として書くには I regret that とか I was disappointed at などはいかがでしょうか
わたしは、相手の使用した言葉(専門用語とか固有名詞以外)はなるべくリピートしない方が会話としてよいと思ってます ですからこの場合などは I'm sorry that your trip was not as good as expected. とか友人とかでしたら I'm sorry to hear that. もありかと思います
"as" ですか、、これは本当に沢山の使い方がありますので、会話とか文章より理解するしかないですね イディオムも沢山ありますね 個人的に might as well ってけっこう便利で会話で使います あと二つの文を繋げるのに ,as も便利ですね
この回答への補足
回答をどうもありがとうございます。思ったのですが、私ちょっと神経質な面があり日本語でもきにしてしまうのですが、相手の話で残念だねを伝えたいとき、日本語だと、あーそうなんだぁ それは残念だよね せっかくの旅行だったのに。台風じゃ海いけないしねぇ…等等 というように 相手の立場にたって聞いてる感をだします。軽い話でも重い話でも人の話をあまり聞いてない感じの人が好きではないので自分は自然にそのような聞き方をします。 でも、英語だと それは表現しにくいし、表現できても、だからそれはわかってるよ!と思われるきがして悩みます。
だからといいThats too bad. Im sorry to hear that. とか Im sorry to hear that のみとか も軽く流してる きがして 悩みます。 これについてご意見いただけたら幸いです…。よろしくお願いします あ あとmight as wellの意味もわからなかったので教えてください
No.1
- 回答日時:
What did you do last night はとても自然的な言い方ですよ。
アメリカ人は良く使います。
自分にたいして言うときは、
That's a pity. や What a pity!
両方とも『残念だなぁ!』って自分に対しても使えるし、相手に対しても仕えます。
友達の場合であれば『That's too bad』でもいいんじゃないでしょうか?
自分もasの使い方はあまり詳しくありません^^”
この回答への補足
わかりやすい回答をどうもありがとうございます。 このpityという言葉は、よく耳にするshit(いい表現でわありませんが)とは違う意味で使い方も違いますか? メールでしりあったばかりの相手やまだお互いをよく知らない相手との会話の中で このWhat a pityと使っても問題ありませんか?
相手に使うなら気の許せる友達以外つかわないほうが無難でしょうか?
あと what a pityとThats a pityの自然なよみかたはなんですか カタカナか平仮名で教えてください おねがいします
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"if only to do"と"to do"のニ...
-
高校の英語表現の質問なんです...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
I love youと送ったら、I do to...
-
how are you と how do you...
-
callとsayの違い
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
What do you have? と聞かれた...
-
I was thinking と 時制の一致
-
do The dishes は皿洗いする と...
-
Who do you work for?について
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
What do you like doing? これ...
-
be getting to do を[~になって...
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
sportとsportsの違いって!?
-
"have a fun to do"は誤りですか?
-
この文の構造がよくわかりません。
-
否定の疑問文+疑問視
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"be set to do"のニュアンスに...
-
What do you have? と聞かれた...
-
sportとsportsの違いって!?
-
I think to go to Hokkaido in ...
-
win A to B の形でAをBに従わせ...
-
How do you lookの意味
-
今日もまた
-
Yes, I have はおかしい?
-
callとsayの違い
-
in the dayの意味
-
how are you と how do you...
-
"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い
-
I love youと送ったら、I do to...
-
「今日すること」を英語で・・?
-
What do you have to do 意味
-
英語で「あなたはどっちだと思...
-
中1です 英語テストで、 I play...
-
どこの学校行っているの?を英語で
-
"be going to have to do"と"wi...
-
How do I like you〜? に違和...
おすすめ情報