チョコミントアイス

海外での直木賞の様な賞を教えてください。
アメリカ、イギリスなど分かる範囲で結構です。
出来れば日本語に翻訳されているか分かる方法も教えてください。

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

No.1の方の賞からリンクがありますが、フランスではゴングール賞というのがあります。


直木賞というより芥川賞みたいな感じなのかなと思いますが。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B4%E3%83%B3% …
マルグリット・デュラス『ラ・マン』なんかは映画になって日本でも有名ですね。文庫本で出てます。
そうそう、関連項目にあるようにフェミナ賞(女性作家への賞)というのも聞きます。

カッコして邦題が付いているのは邦訳本が出ているのだと思います。

イギリスの女性文学賞の最高峰は『オレンジ賞』というんだそうで、イギリスのみならず英連邦全体から選ぶらしいです。
邦訳はあんまり出てないのかもしれません。
あ、でも今度受賞作家の邦訳が出るようです。オレンジ賞受賞作ではないのですが、別の作品が。
http://www.kawade.co.jp/np/isbn/9784309204796
オレンジ賞受賞作"Half of a yellow sun"を英語で読みましたがとても良かったので、邦訳が出るといいなと思います。

いろいろな賞
http://www.pulp-literature.com/links/prize.html
http://www.geocities.jp/british_women_novelists/ …

こういうのと路線が違うのですが、SFでは「ヒューゴ賞」「ネビュラ賞」というのがSF界では最高峰です。
両方獲得するとダブルクラウン。
http://www.tsogen.co.jp/wadai/0508_05.html
    • good
    • 0

アメリカでは「ヘミングウェイ賞」や「オー・ヘンリー賞」があることを以前何かの番組で知りました。

ニュースだったかもしれません。

一部ですが賞をとった本をみつけました。

http://www.shinchosha.co.jp/book/590019/

たぶん「…賞」で検索すると本の題名などが出てきて、翻訳されているかどうかわかると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

とても参考になりました(*^_^*) 是非受賞作品を読んでみたいと思います。
ついでにヘミングウェイの本も読んでみたいと思います。

お礼日時:2007/09/04 14:39

イギリスですと、「ブッカー賞」というのがあります。


http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%83% …

受賞作品翻訳本は以下のようです。
http://park8.wakwak.com/~w22/but.htm


参考まで……

参考URL:http://park8.wakwak.com/~w22/but.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

とても参考になりました(*^_^*) 是非受賞作品を読んでみたいと思います。

お礼日時:2007/09/04 14:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報