プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

何の説明もなく「浮屠氏の出だから」とか「浮屠氏の出なのに」といった記述を見ます。ネットで検索すると、やはり「浮屠氏」が何の説明もなしに、ずいぶん使われています。
よく知られた姓なのだと推測しますが、どんな家系なのですか。仏教と密接な関係がありそうな気がしています。
当面、大まかな国語辞典程度の知識でよいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

>>中国での初期の音写ブト(浮図や浮屠の字をあてる)
これによって、はっきりしました。どうやら狭くは仏陀を指し、広くは「お寺さんの息子だから」とか「お寺の出なのに」という場合に遣っているのだと思います。
有り難うございました。またの機会にもよろしくお願いします。

お礼日時:2008/02/09 06:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!