アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

アンジェラ・アキの新曲「手紙」の歌詞の韓国語訳を探しています。

韓国の高校で日本語を教えており、授業で扱う際に韓国語訳があったほうが学生たちにも歌詞の内容が分かりやすくなると考えているのですが、NAVERやdaum,youtubeなどで検索しても見つけることができませんでした。

youtubeなどの動画サイトで韓国語のサブタイトルが付してあるものでも結構です。

どなたか情報をお持ちの方、教えていただければ幸いです。
どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (6件)

ソンセンニム~!(笑)



印刷できました~!
ページの下のほうに○が3つ並んでますよね。
その下に下向きの矢印(↓)があってその横に 
イポストル ←ハングルね。それをクリックすると
三段に言葉が並んでいて、一番下のプリントハギで
肝心な部分(写真はありますが)だけプリントできます。
他のも全てOKでしょう。

じゃ、頑張って下さいね~! 
    • good
    • 1
この回答へのお礼

Pomona_gcさん!!

私も無事に印刷することができました><
他の歌も印刷することができました。

今までは歌詞の聞き取り&穴埋めのために歌を使っていたのですが、
今回は将来の自分に向けて手紙を書くという活動をしようと考えていたので、
どうしても学生たちに歌詞の内容を分かってもらいたかったんです。

受験勉強に忙しく、受験に関係のない日本語科目を韓国で教えるのはなかなか難しいですが、がんばります!

本当にどうもありがとうございました!!!

お礼日時:2008/10/14 08:25

え~と、まずは「手紙」のほうは、後から載せたもので


印刷は掛けられましたよね?(私も印刷OKでしたから)

で、他の曲は探してみますが、その間にお伝え出来ることは・・・
「画像処理ソフト」もしくは、「ペイント」を使うしかないかしら、と。

画面キャプチャーして、もしくはキーボードのPrint Screenでコピーして、
ソフトやペイントへ貼り付けて、必要な部分だけ切り取って、並べて、
そして印刷です。
でも、紹介した所は文字色が薄いので、本当は黒っぽい色のほうが
有難いのですよね。

とにかく探して見ますね。あとで又結果報告しま~す。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

後から載せていただいた「手紙」の歌詞は、印刷もコピペも大丈夫でした。
ブログのほうも無事に印刷することができました!

URLや印刷の仕方など細かく教えていただいて、本当に助かりました。

ありがとうございます!!

お礼日時:2008/10/14 08:28

こんばんは。

まずは訂正です。
京義道は京畿道ですよね。間違えて、ごめんなさい。。

削除されないうちに、見ることが出来たんですね。良かったですね~。
これからもいろんな歌を紹介して上げて下さいね。いい歌は国境を越えます!

修学旅行の延期は可哀想でしたね。でもそれで日本の子供たちも、
政治問題って 本当に身近なものなんだということを、感じてくれたら良いですね。
相手と真剣に話し合うことも覚えてくれたら、もっと良いのですが・・。

歌の交流は素晴らしい!ですよ。私もそちらの某バラード歌手が大好きで
最近兵役に行くまで、そちらまで追いかけて行って一緒に歌っていました。
その歌を理解する為に、韓国語を覚えたのです。といってもまだまだですが。
第一FCには歌全部が立派な和訳つきで載ってますから。でもコンサートの
おしゃべりについて行けないこともあって、もっともっと勉強ですね。
彼が戻ってくるまでは、頑張ろう!と・・・(?)

京畿道の子も、日本人グループが大好きで、日本語を覚えたのだそうです。
そして日本語能力検定1級までとって、就職です。今アパート暮らしをしながら
頑張ってるんです。凄い事ですよね。歌の威力、まざまざ・・でしたね。

さて、今回はこのようにお役に立つことが出来て、本当に嬉しかったです。
どうぞそちらの、素直なんだけど めっちゃウルサイ!生徒達に宜しくと。
そして、lenkmolenさんのこれからの頑張りにも期待して、先生様を宜しくね!と、デス^^

この回答への補足

すみませんTT
ご紹介していただいたブログなのですが、今学校でコピペをしようとしたらウェブページにブロックがかけられていてできないんです。。。
それでウェブページをそのまま印刷しようとしたのですが、印刷画面が一枚しか出てこなくて、すべての歌詞を印刷することができないのです。。。(涙)

探していただいたうえにまたお願いするのは恐縮ですが、このウェブページをすべて印刷する方法をご存知でしょうか?

または、そのほかの韓国語訳のあるウェブページをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。

重ね重ね申し訳ありません。。。。

補足日時:2008/10/13 15:48
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私の学生の中にも、ジャニーズや日本の歌手・アニメ・ドラマが好きで日本語の勉強を始めたという学生が少なくないですよ。
たったそれだけの動機で、日本に住んでいたことも日本に行ったこともないのにJLPT1級に合格してしまうような学生を何人も見ていると、「動機」があるってすごいんだなと、ただただ感心してしまいます。

韓国に住んでいながら私の韓国語能力は全く成長していなくて、そんな学生の前で授業をするのは恥ずかしいのですが、「ボゴシプタ」や「ナヌンヨジャイニカ」「サランアンへ」など、私にも好きな韓国語の歌がいくつかあるのでそれを聞きながらちょっとずつ勉強していこうと思います!

お互い、がんばりましょうね^^

PS;「素直なんだけど、めっちゃウルサイ!生徒達」
→まさに。笑 悪い子はいないんですけど、何しろうるさくて…。教室はいつも動物園のよう…。

お礼日時:2008/10/14 08:38

もうひとつ歌詞を見つけましたので、リンク貼りますね。


http://www.jieumai.com/zboard/zboard.php?id=lyri …

我が家にはつい最近までの一年間、京義道の子が来てました。
そして、めでたく日本で就職です。
leukmolenさんも、どうぞそちらで日韓友好を宜しく!デス^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こちらもわざわざ探して下さってありがとうございます^^
日本で就職!すごいですね!
私の勤務先には来月、日本から高校生たちが修学旅行を兼ねてやってくるそうです。
ついこの間、竹島問題のために政府間でまた一悶着ありましたが、草の根から友好関係を築いていけたらいいですよね。

URL、探してくださって本当にありがとうございました。

お礼日時:2008/10/12 20:56

こちらの9/20を開けて貰えたら見えるかと。


http://blog.naver.com/PostListByTagName.nhn?blog …

お願いだから 削除されませんように・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!!!
まさに私が探していたものです!!

しかもアンジェラアキのほかの歌の歌詞もあるんですね。
すべてコピペさせて頂きました。笑
アンジェラアキは私が好きでよく聞くので、授業でも何度か扱ったことがあるのですが、歌詞の内容や使われていることばが難しくてなかなか学生は理解できないようなので、本当に助かります。
教えてくださって本当にありがとうございます。

お礼日時:2008/10/12 20:48

naverはご覧になったのですよね?


でも、9月の時点で既に載ってましたね。

アンジェラアキ 手紙 で検索して、韓国語での名前をコピーして、
ブログで検索したら出て来ました。

この分だと他にも色々出ていると思いますよ。

この回答への補足

naverで「アンジェラアキ 手紙 歌詞」で検索をし、歌詞の日本語のルビをハングルで当てたものはいくつか見ましたが、歌詞は見つけることができませんでした。daumも同じです。

Pomona_gcさんが見つけられたのは歌詞の日本語訳でしょうか?
もしよろしければURLを教えていただけないでしょうか。

補足日時:2008/10/11 22:18
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!