重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

More レベルース broke than a tightrope.

DVDの「綱渡りのお話」で、上のように聞こえます。
そのように聞こえる単語があれば教えてください。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

どんな場面で誰が言っている、というような状況(前後関係?)がないとわからないのですが、思ったことを書いてみますね。



broke than は "broke down"ではないかな?
そうすると
"more レベルース"が綱を壊した、、みたいな・・

ご質問のモアレベルースは謎のままですみません。
状況とか登場人物とかが分かるとヒントになるかも。
英語って強弱のある言葉ですので、音をカタカナにするとき、
どこにアクセントがあるのかが分かるのもヒントになると思います。

この回答への補足

ご回答ありがとうございます。
モーレベ【ルース】 ブローク ザナ 【タイト】ロープ
全部カタカナにすると、上のように聞こえます。
お話の前後の流れから、「もっと綱渡りの高さを上げたら?」とか、「綱を緩めたら?」とかいうような内容だと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

補足日時:2009/01/30 23:42
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解決いたしました。laboriousのようです。
音の強弱を調べてるうちに分かりました。ありがとうございました。

お礼日時:2009/01/31 00:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!