アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

'XXX' has opened at our usual spot since June 12th 2009.

'XXX' has opened spot since June 12th 2009 at our usual spot.


XXXは、お店の名前です。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

お店がどこかの街で開業したといいたいのですか?



XXX opened on June 12th 2009 at YYY floor of the building in ZZZ city.
(日にちを表したい場合はopened onでよいでしょう。)

XXX has served many clients since then. (has served ~ since ~は日にちを具体的に表さないときに使います。 この文は一例です。)
    • good
    • 0

 どちらも正しくないです。

現在完了にはなりません。
「開店している」という意味のopenは形容詞ですから、完了形にはなりません。「開店する」なら普通は他動詞ですから、お店を主語にすれば受動態になります。文法的には自動詞もありえますが、店の場合、あまり使わないように思います。
 開店日を標語にするなら、(XXX was) opened on June 12th, 2009.が普通だと思います。
 意味は変わりますが、XXX has been open since June 12th, 2009.も可能ですが、24時間休みなく開店しているような感じになりますので、openの代わりにserving youにした方がよいかもしれません。
    • good
    • 0

ん~、何か何に重きを置くかだと思うよ。


どっちも間違いではないのでは?
ただ下の部分のopenedの後ろのspotはいらないのでは??
私は Since June 12th 2009,'XXX' has opened at our usual spot.にするかな。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!