ヒッチコックという映画監督の名前を、日本語に訳すとしたら、どのような意味になりますか?
どのような意味が込められた名前なんでしょうか?

A 回答 (1件)

ヒッチコック氏の英文フルネームは以下の通りです(ウィキペディアより);



Sir Alfred Joseph Hitchcock

「ヒッチコック」は姓名の姓の部分に当たります。敢えてあり得る英単語に分けるとすると;

「hitch」と「cock」

という二つに分けられます。

それぞれ辞書に載っています。但し、二つの単語を合わせてどんな意味・意図を持たせたかは、固有名詞を考案した人にしか判らないだと思います。今は「ヒッチコック」という言葉から、彼個人の存在を認識するしかありません。

但し、その好奇心には賛同します。いろんな事を考えながら、彼の監督作品を楽しんで欲しいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。このような変な質問に回答ありがとうございました!

お礼日時:2010/03/28 13:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード

一度きりの人生、生きていく上で悩みはつきものです。小さな悩みから今後の人生を揺るがすような悩みまで、色んな人の意見を聞いて、自分に照らし合わせることで何かが見えてくることでしょう。

このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ