天使と悪魔選手権

以下の英文末尾の do は、代動詞のdo(=like her) と見るべきか? 強調の助動詞のdo(do like her の like her の省略)と見るべきか? あるいはどちらでもかまわないのか? どうなんでしょうか。

At first I didn't like her, but now I do.

A 回答 (1件)

 代動詞と見るべきだと思います。



 強調ですと

 At first I didn't like her, but now I do like her.

と言うと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!